ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
11 : 34

أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

达五德啊!你制造宽大的铠甲,保护你的战士,抗击他们的敌人;你制造穿孔的铆钉,不可太细使其无法固定,也不可太粗使其无法穿过。你当行善,我确是明察你们行为的,你们的任何行为都不能瞒我,我将依此报酬你们。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
1-      真主对达五德先知的优待,赐其圣品、和权利,驯服众山和众鸟跟随他的赞颂,并为他软化了铁。 info

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
2-      真主对素莱曼先知的优待,赐其语言和权利。 info

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
3-      获得恩典需要感谢真主所赐。 info

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
4-      惟真主知道幽玄的知识,精灵等佯称通晓幽玄之说是无稽之谈。 info