ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
113 : 3

۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ

信奉天经的人们,其状况不一。他们中有一部分人信仰正教,劝善戒恶,他们在夜间诵读真主的经典,并且礼拜。这一小部分人出现在穆圣(愿主福安之)受派遣之前,当得知穆圣为圣的消息之后便立即归信。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
1-这些民众最伟大的特征,即他们的善功——在信仰真主之后,力行劝善戒恶; info

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
2-真主因信奉天经之人拒绝信仰祂的宗教,也不信守承诺而使他们陷入卑贱之中; info

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
3-信奉天经之人的状况各异,他们中有的服从真主命令,追随其宗教的克己奉公者。这等人将得以厚报,这种情况出现在穆圣(愿主福安之)为圣之前。 info