ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
23 : 3

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ

先知啊!难道你没有看到真主曾给予犹太教徒一部分天经《讨拉特》,其中就有证实你使命的经文。他们被召唤依据真主的经典《讨拉特》来裁决他们之间产生的分歧。之后,他们中的学者和首领们离开了,他们便不愿接受依据《讨拉特》而作出的有违他们私欲的判决。他们最应——他们自称遵循《讨拉特》——成为依照天经最快受到判决之人。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 3

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

他们远离和拒绝真理,因为他们自称在后世火焰绝不会接触他们,除非若干有数的几日,之后就会进入乐园。他们捏造的这些谎言和虚妄之事欺骗了自己,并厚颜无耻地将其凌驾于真主及其宗教之上。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 3

فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

那么他们的状况和悔恨将会怎样?!将会恶劣至极。在毫无怀疑之日,我将集合他们予以清算。我将给予每个人自己行为的完全报偿,不亏枉一丝善功,不增加一丝罪恶。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 3

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

使者啊!你赞美你的养主并尊崇祂,你说:“真主啊!你完全拥有今后两世的王权,你将权力赏赐于你所意欲之人,你也能将权力从你所意欲之人手中夺去;你要使谁尊贵,就使谁尊贵;你要使谁卑贱,就使谁卑贱,这一切皆凭你的智慧和公正。福利只掌握在你手中,你对于万物确是全能的。” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 3

تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

你能力的外在表现就是你使黑夜进入白昼,于是拉长了白昼的时间;你使白昼进入黑夜,于是拉长了黑夜的时间。你能从无生物中取出有生物,如从不信道者中分离出信士,或从种子中培养出谷物;能从有生物中取出无生物,如从信士中分离出不信道者,或是鸡生蛋。你无量地供给你所意欲之人恩惠。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 3

لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

信士们啊!你们不要舍教胞而将不信道者作为朋友去喜欢他们,援助他们。谁犯此禁令,谁与真主毫无干系,并得不到真主的护佑。除非他们是有权有势之人,你们心有所惧。为了避免伤害,你们可以言语轻柔、行为和善而内心对其憎恶,这对于你们是无过的。真主亲自警告你,所以,你们要敬畏真主,不要以犯罪而遭受真主的恼怒。因为真主是你们最后的归宿,并以你们的行为而加以报偿。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 3

قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

先知啊!你说:“如果你们心中隐讳了真主所禁止之事,如认不信道者为友,或公开表露,真主都是知道的,祂知道天地万物的一切,真主对于万事都是全能的。” info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
1-一切的引领和正道都来自于真主。知识-无论拥有再多,拥有者地位再高-只有得到真主的佑助才真正有益于人们; info

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
2-王权只属于真主。祂是给予者、拒給者,是使人尊贵者、使人卑贱者,一切的福利都掌握在真主手中,祂是万事的归宿。你们只向祂祈求吧; info

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
3-认不信道者为友的危险——真主恐吓所为者与其毫无关系,并在后世中给予惩罚。 info