ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាចិនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

external-link copy
40 : 11

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ

努哈奉真主之命完成了造船的任务。当我要毁灭他们时,水从地面涌出,大洪水爆发了。我对努哈说:你把地上的各种动物各拿一对放在船上。你让你的家人乘船,除了已判定将被淹死的人——因为他不信道。你让信道的人也乘船。尽管努哈宣传了很长时间,但族人中的归信者寥寥无几。 info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• بيان عادة المشركين في الاستهزاء والسخرية بالأنبياء وأتباعهم.
1-      阐明多神教徒有嘲笑先知及其追随者的习惯。 info

• بيان سُنَّة الله في الناس وهي أن أكثرهم لا يؤمنون.
2-      阐明人类的常道:大多数人不信道。 info

• لا ملجأ من الله إلا إليه، ولا عاصم من أمره إلا هو سبحانه.
3-      只有真主能提供庇护,除他外,没有任何保护者。 info