ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
153 : 6

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

"I zabranio vam je da idete putevima koji vode zabludi, i naredio vam je da idete pravim putem, kojeg je Allah odredio. Putevi zablude vode vašem razjedinjavanju i udaljenosti od istine. Allah vam oporučuje slijeđenje pravog puta kako biste se Njegove kazne sačuvali, činjenjem onoga što vam je naredio i klonjenjem onoga što vam je zabranio." info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
Nije dozvoljeno postupati sa imetkom siročeta osim na način u kojem je dobrobit za taj imetak, i siročetu se ne predaje taj imetak osim nakon što dostigne razboritost. info

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
Mnogo je puteva zablude, a samo Allahov put vodi spasu od kazne. info

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
Slijeđenje ove knjige u vidu njenog proučavanja i postupanja po njoj predstavlja jedan od najvećih uzroka postizanja Allahove milosti. info