ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
35 : 54

نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ

Spasili smo ih kazne kao vid blagodati prema njima. Svakom onome ko je zahvalan Allahu na blagodatima dajemo nagradu kao što smo je i Lutu dali. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• شمول العذاب للمباشر للجريمة والمُتَمالئ معه عليها.
Kazna obuhvata i izvršioca zločina, a i onoga ko se s time slaže. info

• شُكْر الله على نعمه سبب السلامة من العذاب.
Zahvaljivanje Allahu na blagodatima spašava od kazne. info

• إخبار القرآن بهزيمة المشركين يوم بدر قبل وقوعها من الإخبار بالغيب الدال على صدق القرآن.
Kazivanje Kur'ana o porazu mušrika prije same bitke ubraja se u govor o budućnosti, što ukazuje na istinitost Kur'ana. info

• وجوب الإيمان بالقدر.
Vjerovanje u Allahovu odredbu je obaveza. info