ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
35 : 47

فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ

Ne malaksavajte, vjernici, odstupajući od borbe i ne pozivajte u potpisivanje primirja s Allahovim neprijateljima, a vi ste jači i ponosniji od njih! Znajte da je Allah s vama – moraju pobijediti oni na čijoj je strani Allah i samo njih čekaju lijep kraj i sretan završetak. O pravovjerni, Uzvišeni Allah neće poništiti vašu nagradu niti će je umanjiti, već će je uvećati, iz Svoje dobrote i milosti! info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
Dvoličnjaci svoje tajne i iskvarenu prirodu pokazuju na crtama svog lica i prilikom govorenja. info

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
Allahov je zakon da pomoću ispita odvoji dvoličnjake od vjernika. info

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
Allah pruža Svoju podršku i pomoć onima koji vjeruju. info

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
Allahova se blagost prema ljudima ogleda i u tome što od njih ne traži da sve što posjeduju udijele na Božijem putu. info