ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
11 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ

Gospodar je takav svršetak dao vjernicima i nevjernicima upravo zato što On pomaže onima koji u Njega vjeruju i što krivovjerni zaštitnika nemaju. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
Nanošenje gubitaka neprijateljima jest jedinstven način da ih se oslabi i potčini. info

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
Kad je riječ o zarobljeniku nevjerniku, islam pruža četiri mogućnosti: da se velikodušno oslobodi, ili da se za njega traži otkupnina, ili da se ubije, ili da se porobi. Treba odabrati onu mogućnost pomoću koje se ostvaruje interes muslimana. info

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj vrijednosti pogibije na Allahovu putu. info

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
Allah će muslimanima pomoći pod uvjetom da oni pomognu islam. info