ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
61 : 39

وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Allah će od paklene vatre spasiti čestite, bogobojazne vjernike, koji su bili poslušni Allahu, Jednom Jedinom, i sustezali se od činjenja porokā, te će ostvariti uspjeh – dobit će Allahovo zadovoljstvo i Džennet. Eto, njih neće vatra doticati, niti će ih ikakvo zlo zadesiti, neće tugovati za dunjalučkim čarima koje su ih mimoišle. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الكِبْر خلق ذميم مشؤوم يمنع من الوصول إلى الحق.
Oholost je veoma pogrdna osobina. Ona čovjeka odvraća od istine. info

• سواد الوجوه يوم القيامة علامة شقاء أصحابها.
Crnina na nekim licima na Danu sudnjem bit će znak nesreće tih ljudi. info

• الشرك محبط لكل الأعمال الصالحة.
Širk poništava sva dobra djela. info

• ثبوت القبضة واليمين لله سبحانه دون تشبيه ولا تمثيل.
U zadnjem ajetu je potvrda da će Allah desnom rukom smotati nebesa i Zemlju. Ova Allahova svojstva ne poredimo sa svojstvom stvorenja niti ih materijaliziramo. info