ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
65 : 29

فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ

Pošto se krivovjerni u lađu ukrcaju i pošto se otisnu na pučinu te im zaprijeti smrt, samo Allaha zazivaju, iskreno Mu i čestito vjeru ispovijedajući; zaboravljaju u nevolji svoja lažna božanstva, a nakon što ih dobri Allah na kopno izbavi i spasi od smrti, oni se najednom vraćaju na stare stope širk čineći. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
To što višebošci pribjegavaju Allahu u nevolji, zaboravljajući svoje idole, a zatim opet čine širk kad su u blagostanju, dokaz je njihovog nepromišljenog ponašanja. info

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
Borba na Allahovu putu djelo je zbog kojeg Allah izvodi čovjeka na Pravi put. info

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
Allah u Knjizi obavještava o događajima koji će se zbiti u budućnosti, što dokazuje da je Kur'an Njegova objava. info