ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
39 : 28

وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ

Faraon se bijaše uzoholio i uzvisio u Egiptu, kao i vojske njegove, čineći nered i nanoseći narodu nepravdu. Mislili su da neće biti vraćeni Allahu, Gospodaru svjetova, i da neće polagati račun za zla djela koja činjahu na ovom svijetu. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
Silnici odbijaju istinu pozivajući se na sumnje koje nemaju baš nikakvo utemeljenje. info

• التكبر مانع من اتباع الحق.
Oholost ljude odvraća od slijeđenja istine. info

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
Gospodar je odredio (to je Njegov zakon) da oni koji su oholi loše skončaju. info

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
Neistina ima svoje vođe, agitatore, forme i obilježja. info