ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី

external-link copy
33 : 28

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ

Umiljavajući se Gospodaru, Musa, alejhis-selam, zamoli: “Gospodaru moj, ubio sam jednog nevinog čovjeka koji je pripadao faraonovu narodu, strahujem da će mi se osvetiti ukoliko se pojavim među njima donijevši im poslanicu!” info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
Vjernici se drže dogovora i ispunjavaju datu riječ. info

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
Allah je s Musaom razgovarao u pravom smislu te riječi. info

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
Onaj ko poziva u vjeru mora imati pomagače u tome. info

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
Neophodno je da oni koji pozivaju u vjeru budu rječiti. info