ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ប៊ីសាយ៉ា) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

external-link copy
29 : 57

لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Aron ang mga sumosunod sa (naunang) mga Kasulatan (Hudeyo ug Kristohanon) mahibalo nga sila dili makahimo sa pag-angkon ug bisan unsang Gahum sa Grasya sa Allah (kon sila magdumili sa pagtuo niini nga Mensahe), ug nga (ang tanang) Grasya anaa sa Kamot sa Allah (lamang), Siya naghatag niini ngadto sa kinsay Iyang gusto; kay ang Allah mao ang Ginoo sa Dakong Kaayohan. info
التفاسير: