ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ប៊ីសាយ៉ា) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

external-link copy
91 : 4

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Makita nimo ang uban (taliwala niining mga tigpakaaron-ingnon) nga gusto nga luwas gikan kaninyo (piaagi sa dayag nga tinuohan), ug luwas usab gikan sa ilang kaugalingong mga katawhan; (apan) sa diha nga sila ipadala pag-usab ngadto sa kawalay pagtuo (pagtintal), sila nagpadaog niini; busa kon sila dili mobiya gikan kaninyo, ug (dili) magtanyag kaninyo ug kalinaw, ug (dili) magpugong sa ilang mga kamot, nan dakpa sila ug patya sila bisan asa ninyo sila makit-an (tungod sa ilang pagpakig-away kaninyo); ug mahitungod kanila, Kami naghatag kaninyo ug tin-aw nga awtoridad batok kanila. info
التفاسير: