ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី

external-link copy
9 : 60

إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Allah sizə ancaq imanınıza görə sizinlə vuruşan, sizi diyarınızdan qovub çıxardan və çıxarılmanıza kömək edən kimsələrlə dostluq etmənizi qadağan edir. Sizlərdən onlarla dostluq edənlər, Allahın əmrinə müxalif olub özlərini həlaka sürükləməklə özlərinə zülm edənlərdir. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
Allahın istədiyi qəlbi düşmənçilikdən dostluğa, həmçinin, küfrdən imana doğru dəyişməsi, qulların qəlbinin pak və müqəddəs Allahın barmaqlarından iki barmağı arasında olmasına işarədir. Elə isə qoy insan Ondan imanda sabit qalmağı diləsin. info

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
(İslam dininə) qarşı vuruşan və vuruşmayan kafirlərlər arasındakı hökmün fərqin olması. info

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
Kitab əhlinin qadınları istisna olmaqla, kafir qadınla evlənməyin, eləcə də, müsəlman qadının kafirə ərə getməsinin haram sayılması. Bu hökm, həm kafirlə evlənmək istəyənə, həm də, kafirlə evli olduğu halda onunla yaşamasına davam etmək istəyənə aiddir. info