ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី

external-link copy
21 : 46

۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ey Peyğəmbər! Ad qövmünə mənsub olan qardaşları Hudu xatırla! Bir zaman o, ərəb yarımadasının cənubunda yerləşən qum­sal təpələrdəki evlərində ya­şayan qövmünü, özündən əvvəl və sonra gəlib (öz ümmətlərini) qorxudan peyğəmbərlər kimi, Allahın əzabı ilə qorxudub demişdir: "Yalnız Allaha ibadət edin və Onunla yanaşı başqa tanrıya ibadət et­məyin! Ey qövmüm! Mən si­zə üz verəcək əzə­mətli günün - Qiyamət gününün əzabından qor­xu­ram!" info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
Peyğəmbərlər Rəbbinin onlara bildirdiklərindən başqa qeybdən heç bir şey bilmirlər. info

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
Hud qövmü əzabı gördükləri zaman onun ya­ğış yağdıracaq bir bulud olduğunu zənn etməklə aldanmışdılar, beləliklə də, bu əzab onları qəfil yaxalamış və tövbə etmək onlara nəsib olmamışdı. info

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
Ad qövmü güc-qüvvət baxımından Qureyş qövmündən daha güclü və güvvətli idi. Lakin buna baxmayaraq Allah onları məhv etdi. info

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
Ağıllı insan, başqasının başına gələnlərdən, cahil insan isə öz başına gələnlərdən ibrət çıxaran insandır. info