ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអាហ្ស៊ែរី

external-link copy
9 : 19

قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا

Mələk dedi: "Bəli, dediyin kimidir, həyat yoldaşın uşaq doğmayan son­suz bir qadın, özün də ömrünün son həd­din­ə çatıb, sümüklərin zəyifləyib, yaşa dolmuş bir insansan, la­kin Rəbbin belə buyurdu: "Uca Allah üçün Yəhyanı sonsuz bir anadan və ömrümün son həd­din­ə çatıb, qocalmış bir atadan xəlq etməsi asandır. Ey Zəkəriyya! Mən səni daha öncədən zikir edilən bir şey deyilkən yoxdan xəlq etmiş­dim!" info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
• Zəyiflik və acizlik uca Allaha təvəssül edilən ən sevimli vasitələrdən biridir. Çünki bu, insanın, öz gücünə və qüvvəsinə deyil, yalnız Allahın gücünə, qüvvəsinə və qüdrətinə bağlı olduğuna dəlalət edir. info

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
• Dua edərkən, uca Allahın insana bəxş etdiyi nemətləri xatırlamaq müstəhəbdir. info

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
• Dinə fayda verən şeyə həris olmaq və bunu hər bir şeydən önə çəkmək. info

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
• Gözəl mənalı adlar qoymaq müstəhəbdir. info