ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអាល់បានី- ហាសាន់ ណាហី

El Adijat

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

Betohem për ata (kuaj) që vrapojnë duke dihatur, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

që nxjerrin xixa nga thundrat[421] info

[421] Pra, nxjerrin xixa, duke goditur gurët me patkonjtë e tyre të hekurt.

التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

dhe trokojnë për sulm në mëngjes, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

duke çuar re pluhuri, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

ndërsa çajnë armikun në dysh, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

se njeriu është vërtet mosmirënjohës ndaj Zotit të vet, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

dhe ai, pa dyshim, këtë e dëshmon. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Vërtet, ai është i babëzitur për pasuri. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Vallë, a nuk e di ai se kur të nxirren jashtë ata që gjenden në varre[422] info

[422] Pra, kur Allahu i Lartmadhëruar të ringjallë të vdekurit.

التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

dhe, kur të dalë në shesh ajo që është në gjokse, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Zoti i tyre, me siguri, atë Ditë di çdo gjë për ta?! info
التفاسير: