Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī at-Tafsīr ke bahasa Thailand

external-link copy
35 : 9

يَوۡمَ يُحۡمَىٰ عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنُوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡۖ هَٰذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ

ในวันกิยามะฮ์สิ่งที่พวกเขาได้สะสมไว้และไม่จ่ายซะกาตจะถูกเผาไหม้ในนรกณะฮันมัม จนกระทั่งเมื่อความร้อนของมันสูง มันจะถูกวางไว้บนหน้าผาก สีข้าง และหลังของพวกเขา และจะมีการกล่าวแก่พวกเขาในเชิงตำหนิว่า นี่คือทรัพย์สินที่พวกเจ้าได้สะสมมันไว้และไม่ได้จ่ายในส่วนที่เป็นภาคบังคับ ดังนั้นพวกเจ้าจงลิ้มรสกับสิ่งที่พวกเจ้าได้สะสมมันไว้และไม่ได้จ่ายตามสิทธิที่จำเป็นของมัน และนี่คือผล (การลงโทษ) ของมัน info
التفاسير:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
ศาสนาของอัลลอฮ์จะยังคงปรากฏชัดและได้รับชัยชนะ ถึงแม้ว่าศัตรูของมันจะพยายามจะกีดกันเนื่องด้วยความอิจฉาของพวกเขาเอง info

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
ห้ามการกินทรัพย์สมบัติของคนอื่นโดยไม่ถูกต้องและกีดกั้นหนทางของอัลลอฮ์ info

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
ห้ามการสะสมทรัพน์สมบัติโดยที่ไม่ได้บริจาคในทางของอัลลอฮ์ info

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
พยายามรักษาความยำเกรงต่ออัลลอฮ์ในที่ลับและที่แจ้ง โดยเฉพาะในขณะที่ทำการสู้รบกับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา เพราะบรรดาผู้ศรัทธานั้นจะยำเกรงต่ออัลลอฮ์ในทุก ๆ สถานการณ์ info