Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Serbia

Nomor Halaman:close

external-link copy
164 : 2

إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلۡفُلۡكِ ٱلَّتِي تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Доиста у стварању небеса и Земље и разноврсних задивљујућих створења на њима, и у смени дана и ноћи, и у бродовима који плове морским водама натоварени корисним стварима за људе, попут хране, одеће, трговачке робе и других ствари које требају људима, и у води коју Аллах спушта са неба и њоме оживљава земљу чинећи да из ње ничу разноврсне биљке, и у многобројним живим створењима које је Аллах распространио по Земљи, и у управљању ветровима из једног правца ка другом, и у покорним облацима између неба и земље - налазе се јасни докази Аллахове једноће за оне који схватају доказе и разумеју аргументе. info
التفاسير:

external-link copy
165 : 2

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ

И поред тих јасних речи и доказа, неки људи друге Аллаху придружују, воле их као што Аллаха воле, али они који верују више воле Аллаха него што ови многобошци воле своја божанства, јер они Аллаху ништа не придружују, и воле Га у стању лагодности и у стању искушења, док многобошци воле своја божанства у стању лагодности, док се моле Аллаху када их каква невоља задеси. Када би они који неправду чине тиме што Аллаху друге придружују и тиме што лоша дела чине видели какво ће им стање бити на Будућем свету док посматрају казну, знали би да сва снага припада Аллаху, и да Он жестоко кажњава непокорне. Када би то видели не би му Никога придруживали. info
التفاسير:

external-link copy
166 : 2

إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ

То ће бити онда када се главешине одрекну следбеника међу потлаченим који су их следили у многобоштву и непокорности Аллаху, због страхота Судњег дана које ће видети, када им свака могућност спашења нестане. info
التفاسير:

external-link copy
167 : 2

وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ لَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَتَبَرَّأَ مِنۡهُمۡ كَمَا تَبَرَّءُواْ مِنَّاۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡ حَسَرَٰتٍ عَلَيۡهِمۡۖ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ

Потлачени и следбеници заблуделих главешина ће говорити: "Камо среће да се на пролазни свет вратимо па да се наших главешина одрекнемо као што су се они нас одрекли. Као што ће им Аллах показати жестоку казну на Будућем свету, показаће им и резултат њиховог слеђења тих главешина који је пусто кајање и туга, и они никада из Пакла неће да изађу. info
التفاسير:

external-link copy
168 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ

О људи, једите животиње, биљке које ничу из земље и плодове који рађају на дрвећу, што сте на дозвољен начин стекли и што је лепо и корисно, а немојте да следите ђавоље стопе којима он покушава да вас постепено одведе у пропаст. Доиста вам је он јасни непријатељ, и разумном човеку није дозвољено да следи свог непријатеља који настоји да му наштети и да га у заблуду одведе. info
التفاسير:

external-link copy
169 : 2

إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Ђаво вам наређује чињење зла и греха и позива вас да Аллаху припишете веровање и заповести које нису засноване на истини и на знању објављеном од Аллаха и Његових посланика. info
التفاسير:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• المؤمنون بالله حقًّا هم أعظم الخلق محبة لله؛ لأنهم يطيعونه على كل حال في السراء والضراء، ولا يشركون معه أحدًا.
Они који истински верују у Аллаха највише воле Аллаха, јер Му се покоравају у свим ситуацијама: у лагодности и тешкоћи, и никога Му не придружују у божанствености. info

• في يوم القيامة تنقطع كل الروابط، ويَبْرَأُ كل خليل من خليله، ولا يبقى إلا ما كان خالصًا لله تعالى.
На Судњем дану ће се прекинути све везе, и свако ће се одрећи свог овосветског пријатеља и остаће само она веза која је била искрено ради Аллаха. info

• التحذير من كيد الشيطان لتنوع أساليبه وخفائها وقربها من مشتهيات النفس.
Ове речи садрже упозорење на ђавољу сплетку и његове начине завођења, на њихову скривеност и везаност за оно чему прохтеви душе теже. info