Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Pashtun - Sarfaraz

بلد

external-link copy
1 : 90

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ

په همدی ښار لوړه کوم. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 90

وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ

چې ته پکې ازاد پریښوولی شې[۱۵]. info

[۱۵] ـ یا معني یي ده چې:په همدی ښار لوړه کوم چي ستا ربړول يي پکې ځانته روا ګرځولي دي.

التفاسير:

external-link copy
3 : 90

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ

او لوړه په پلار او له هغه څخه په زیږیدلي اولاد. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 90

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ

چې مونږ انسان په ستونزو او کړاوونو کې پیدا کړی دی. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 90

اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ

ایا انسان ګمان کوې چې هیڅوک به پرې برلاسی نه شي؟ info
التفاسير:

external-link copy
6 : 90

یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ

وایې ما خورا ډير مال ولګاو. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 90

اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ

ایا ګمان کوي چې هیڅوک يې نه ګوري؟ info
التفاسير:

external-link copy
8 : 90

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ

ایا مونږ دوه سترګې نه دي ورکړي؟ info
التفاسير:

external-link copy
9 : 90

وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ

ژبه او دوه شونډې؟ info
التفاسير:

external-link copy
10 : 90

وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ

ایا د خیر او شر لار مو نه ده ورښوولې؟ info
التفاسير:

external-link copy
11 : 90

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ

لوړې ژورې یي سرنه کړي. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 90

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ

او ته څه پوهیږي چې د لوړو او ژورو سر کول څه دي؟ info
التفاسير:

external-link copy
13 : 90

فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ

د غاړې ازادول. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 90

اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ

یا د لوږې په ورځ خوراک ورکول. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 90

یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ

خپلوان یتیم ته. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 90

اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ

یا په خاورو ناست مسکین ته. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 90

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ

بیا برسیره پردې د هغو کسانو له ډلې څخه وي چې ایمان لري او یو بل ته په صبر او مهربانۍ ښوونه کوي. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 90

اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ

همدا خلک د ښي اړخ خاوندان دي. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 90

وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ

او کومو کسانو چې زمونږ له ایتونو څخه انکار کړی دی د کیڼ اړخ خاوندان دي. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 90

عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠

پر دوی به سر پوښ کړی شوی اور وي. info
التفاسير: