Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Malagasi - Pusat Terjemah Ruwwād

Nomor Halaman:close

external-link copy
94 : 9

يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Miala tsiny aminareo izy ireo raha miverina any aminy ianareo. Lazao hoe : “Aza miala tsiny, fa tsy mino anareo velively izahay; efa nampahafantarin’Allah anay, ny vaovao mikasika anareo, ary ho hitan’Allah sy ny Irany ny asanareo. Avy eo, dia ho entina any amin’Ilay Mahafantatra tsara ny miafina sy ny hitamaso ianareo, koa hampahafantarany anareo izay nataonareo”. info
التفاسير:

external-link copy
95 : 9

سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Hianiana amin’i Allah eo imasonareo izy ireo raha tafaverina any aminy Ianareo mba ho hamaivaninareo ny hadisoan’izy ireo. Hitodi-damosina izy ireo satria izy ireo dia loto ary ny Jahannam (Afobe) no fialofan’izy ireo, ho valin’ny asa izay nataony. info
التفاسير:

external-link copy
96 : 9

يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Hianiana Aminareo izy ireo mba hankasitraka azy ireo Ianareo, raha mankasitraka azy ireo Ianareo, fa i Allah kosa dia tsy hankasitraka ireo vahoaka mpanao ny ratsy. info
التفاسير:

external-link copy
97 : 9

ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ireo arabo mpifindra-monina dia tena mihizingizina amin’ny tsy finoana sy feno fihatsarambelatsihy, tena nirona tamin’ny tsy firarahina ny didy izay nampidinin’i Allah tamin’ny Irany izy ireo. Ary i Allah dia be Fahalalana sy be Fahendrena. info
التفاسير:

external-link copy
98 : 9

وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Ary misy amin’ireo Arabo mpifindra-monina no mandray fa ny fandaniana ataony dia toy ny sazy, ka miandry mandrakariva ny hivadian’ny fiainanareo ho ratsy izy ireo. Enga anie hianjera amin’izy ireo ny loza ! Ary i Allah dia Mandre sy Mahalala ny zava-drehetra. info
التفاسير:

external-link copy
99 : 9

وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ary misy ihany koa amin’ireo Arabo mpifindra-monina no mino an’i Allah sy ny Andro farany, ka mandray ny fandaniana ataony ho fanakaikaizana an’i Allah sy mba ahazoan’izy ireo ny valim-bavaka ataon’ilay Iraka. Moa va tsy tena fomba fanakaikaizana (an’i Allah) ho azy ireo izany ? Eny, hampidirin’i Allah ao amin’ny indrafony izy ireo. Tena marina, fa i Allah dia be Famelan-keloka sy be Fiantrana. info
التفاسير: