Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Kurdi Kurmanji - Ismail Sukkairi

Nomor Halaman:close

external-link copy
6 : 2

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

6. ڕاستی ئەو كەسێت گاور بوویین ل دەڤ وان ئێكە، تو چ وان بترسینی چ نەترسینی، ئەو هەر باوەرییێ‌ نائینن. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 2

خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

7. خودێ‌ مۆرا ل سەر دل و گوهێت وان دانایی و پەردە یا ئێخستییە بەر چاڤێت وان، و ئیزایەكا مەزن بۆ وان یا هەی. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 2

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ

8. و هندەك هەنە ژ خەلكی دبێژن: مە باوەری ب خودێ‌ و ڕۆژا ئاخرەتێ‌ [دویماهییێ‌] هەیە، بەلێ‌ ب ڕاستی ئەو ب خۆ بێ‌ باوەرن. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 2

يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

9. دڤێن خودێ‌ و خودان باوەران بخاپینن، و ژ خۆ پێڤەتر كەسێ‌ ناخاپینن و پێ‌ نوزانن ژی. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 2

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

10. د دلێ‌ [دەروونێ‌] واندا نەساخی هەیە، ڤێجا خودێ‌ نەساخیا وان پتر لێ‌ كر، و ژ بەر درەوكرنا وان بەرهنگاری ئیزایەكا ب ئێش كرن. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 2

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ

11. و هەر گاڤەكا ژ وانڕا بێتە گۆتن: خرابییێ‌ د ئەردیدا نەكەن، دبێژن: ئەم تنێ‌ قەنجیكەر و باشی خوازین. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 2

أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ

12. بەلێ‌ هەر ئەڤەنە خرابییێ‌ دكەن، بەلێ‌ ب خۆ ناحەسن. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 2

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ

13. و هەر گاڤەكا ژ وانڕا بێتە گۆتن: دێ‌ هوین ژی، وەكی خەلكێ‌ دی باوەرییێ‌ بینن، دبێژن: ئەم ژی وەكی نەفامان باوەرییێ‌ بینین؟! [هشیاربن] هەر ئەون نەفام و پێ‌ نوزانن ژی. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 2

وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ

14. هەر دەمەكێ‌ گەهشتنە كەسێت باوەری ئینایین دبێژنێ‌: مە ژی باوەری ئینایییە، و هەر وەختەكێ‌ د گەل هەڤالێت خۆ یێت شەیتان ڤەدەربوون [مانە ب تنێ‌] دبێژن: ئەم هەر د گەل هەوەینە، ئەم بەس تڕانەیان بۆ خۆ ب وان دكەین. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 2

ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

15. خودێ‌ دێ‌ جزایێ‌ تڕانەیێت وان دەتێ‌، و مۆلەتا هندێ‌ دەتێ‌ هەر د خرابییا خۆدا بزڤڕن. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

16. ئەڤە ئەون یێت بەرزەبوون [تاریاتی] ب ڕاستەڕێییێ‌ كڕین، ڤێجا كڕین و فرۆتنا [بازرگانییا] وان فایدە [قازانج] نەكرییە و ئەو ب خۆ ژی ب سەر ڕێیا ڕاست هلنەبوویینە. info
التفاسير: