Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Khmer

external-link copy
68 : 5

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពោលចុះថាៈ ពួកអ្នក(ឱពួកយូដានិងពួកណាសរ៉នី)ពុំមែនស្ថិតនៅលើសាសនាដែលត្រឹមត្រូវបន្តិចណាឡើយ លុះត្រាតែពួកអ្នកអនុវត្តតាមនូវអ្វីដែលមានចែងនៅក្នុងគម្ពីរតាវរ៉ត និងគម្ពីរអ៊ិញជីល ហើយនិងអនុវត្តតាមនូវអ្វីដែលគេបានបញ្ចុះទៅលើពួកអ្នកនៃគម្ពីរគួរអាន ដែលការមានជំនឿរបស់ពួកអ្នកមិនមានភាពត្រឹមត្រូវនោះទេលើកលែងតែពួកអ្នកមានជំនឿនឹងគម្ពីរគួរអាននេះ ហើយនិងប្រតិបត្តិតាមនូវអ្វីដែលមានចែងនៅក្នុងគម្ពីរនេះ។ ហើយអ្វីដែលគេបានបញ្ចុះទៅកាន់អ្នក(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)ពីម្ចាស់របស់អ្នកនោះ គឺរឹតតែធ្វើឲ្យពួកអះលីគីតាបភាគច្រើនកាន់តែបំពាននិងប្រឆាំងថែមទៀត ដោយសារតែពួកគេមានភាពច្រណែនឈ្នានីស។ ដូច្នេះ ចូរអ្នកកុំព្រួយបារម្ភចំពោះពួកគ្មានជំនឿទាំងនោះឱ្យសោះ។ អ្នកដែលដើរតាមអ្នកក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកមានជំនឿនោះ គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ(មិនបាច់ខ្វល់ពីពួកគេនោះទេ) info
التفاسير:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• العمل بما أنزل الله تعالى سبب لتكفير السيئات ودخول الجنة وسعة الأرزاق.
• ការអនុវត្តតាមអ្វីដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមក គឺជាមូលហេតុមួយក្នុងការទទួលបានការលុបលាងទោសកំហុស និងទទួលបាននូវឋានសួគ៌ ព្រមទាំងទទួលបានលាភសក្ការៈដ៏ទូលាយ។ info

• توجيه الدعاة إلى أن التبليغ المُعتَدَّ به والمُبْرِئ للذمة هو ما كان كاملًا غير منقوص، وفي ضوء ما ورد به الوحي.
• ចង្អុលបង្ហាញ និងណែនាំដល់អ្នកដែលផ្សព្វផ្សាយសាសនាថា ការផ្សព្វផ្សាយសាសនាដ៏ត្រឹមត្រូវហើយចាកផុតពីប្រការអាក្រក់នោះ គឺជាការផ្សព្វផ្សាយមួយដ៏ពេញលេញ ដោយគ្មានខ្វះចន្លោះណាមួយឡើយ ហើយស្ថិតនៅក្រោមការបំភ្លឺដែលវ៉ាហ៊ី(សារពីអល់ឡោះ)បាននាំមក។ info

• لا يُعْتد بأي معتقد ما لم يُقِمْ صاحبه دليلًا على أنه من عند الله تعالى.
• មិនអាចចាត់ទុកថា បុគ្គលណាម្នាក់ប្រកាន់យកគោលជំនឿណាមួយត្រឹមត្រូវនោះឡើយ ដរាបណារូបគេមិនមានភស្តុតាងបញ្ជាក់ថា គោលជំនឿនោះពិតជាត្រឹមត្រូវមកពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ទេនោះ។ info