Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang

Nomor Halaman:close

external-link copy
11 : 42

فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

アッラーは先例のない形で天地を創造したお方。かれはあなた方の内から配偶者をお創りになり、ラクダや牛や羊の内にも、あなた方のために数を増やすべく雌雄を創ったお方。かれはあなた方を結婚によって創造し、家畜の肉や乳によってあなた方を生かせる。かれに似る被造物はない。かれは僕たちの言葉を聞き、その行いをご覧になるお方。誰もかれを免れることはなく、善には善、悪には悪で、かれらの行いに報いる。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 42

لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

かれにこそ天地の宝庫の鍵は属する。感謝するか恩知らずになるかを試すため、お望みになる僕の糧を豊かにし、忍耐するか、またはアッラーの定めに憤慨するかを試すため、お望みの者の糧を少なくする。かれは全てをご存知のお方であり、僕たちの福利となることを熟知される。 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 42

۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

われらがヌーフにその伝達と実践を命じたのと同様の宗教が、あなた方に定められた。使徒よ、われらがあなたに啓示したものがそれである。また、われらがイブラーヒーム、ムーサー、イーサーにその伝達と実践を命じたのと同様のものが、あなた方に定められた。その要点はこうである:宗教を確立し、そこにおいて分裂してはならない。あなたが招いているアッラーの唯一性信仰の教えと、かれ以外の崇拝の放棄という教えは、多神教徒たちにとって重大である。アッラーはお望みの僕を選んで、かれの崇拝と服従へと導いて下さる。また、罪を悔悟し、主に立ち返る者のことをお導きになる。 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 42

وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

不信仰者たちと多神教徒たちが分裂したのは、ムハンマドがかれらに遣わされたという根拠が確定した後のことだった。そしてかれらの分裂は、侵犯と不正のためであった。アッラーの知識において定められた時であり、アッラーの裁きが行われる審判の日まで、かれらへの罰が遅らされるということが前もって定められていなければ、かれらの罰はアッラーに対する否定と使徒たちへの嘘呼ばわりのため、すぐに下されただろう。先人から律法を受け継いだユダヤ教徒たち、福音を受け継いだキリスト教徒たち、そしてその後のかれら多神教徒たちは、ムハンマドがもたらしたこのクルアーンに疑念を抱き、嘘呼ばわりしている。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 42

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

この真っ直ぐな宗教へと招き、あなた自身アッラーのご命令に則って、その上に確固としてあれ。かれらの空虚な欲望に従ってはならない。かれらとの議論で、こう言うのだ。「わたしはアッラーと、アッラーがその使徒たちに下した諸啓典を信じた。アッラーはわたしに、あなた方の間を公正に裁くよう命じた。わたしが崇拝するアッラーは、わたしとあなた方全員の主。わたしたちには善かれ悪しかれ、自分たちの行いがあり、あなた方にもまた善かれ悪しかれ、自分たちの行いがある。証拠が明らかになった後で、わたしたちとあなた方との間に議論はない。アッラーはわたしたち全員を召集し、審判の日の帰り所はかれのもとにこそある。そこでかれはわたしたち全員を相応しい形で報いるが、その時に正直者と嘘つき、真理の徒と虚妄の徒が明らかになるのである。」 info
التفاسير:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
●預言者たちの宗教は根本的に一つである。 info

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
●言葉を一つにすることの重要性と、分裂の危険性。 info

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
●アッラーへと招くことにおける成功要素には、以下のようなものがある:教えの正しさ。そこにおける確立。欲望への追従の回避。公正さ。共通点への配慮。不毛な議論の回避。共通の目的地への喚起。 info