Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة اليونانية

Nomor Halaman:close

external-link copy
191 : 2

وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Και σκοτώστε εκείνους (τους άπιστους που σας πολεμούν) όπου τους συναντάτε και εξορίστε τους απ’ όπου σας έχουν εξορίσει (από τη Μάκκα), και η Αλ-Φίτνα (η ειδωλολατρία και η αποτροπή ενός Μουσουλμάνου από τη θρησκεία του μέσω διωγμού) είναι χειρότερη (γι' αυτόν) από το να σκοτωθεί (απ' αυτούς). Και μην τους πολεμάτε στον Ιερό Οίκο (στη Μάκκα) εκτός κι αν σας πολεμήσουν αυτοί εκεί. Μα αν σας πολεμήσουν, τότε σκοτώστε τους. Τέτοια είναι η τιμωρία για τους άπιστους. info
التفاسير:

external-link copy
192 : 2

فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Μα αν παύσουν (την απιστία τους και το να σας πολεμούν), τότε στ’ αλήθεια, ο Αλλάχ είναι Γαφούρ (Αυτός που συγχωρεί τα πάντα), Ραχείμ (Πολυεύσπλαχνος). info
التفاسير:

external-link copy
193 : 2

وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ

Και πολεμήστε τους μέχρι να μην υπάρχει πια (απ' αυτούς καμία) Φίτνα (δηλ. να σταματήσουν να σας αποτρέπουν από το Ισλάμ μέσω διωγμών, και να σταματήσουν την απιστία και την ειδωλολατρία τους) και να υπερισχύσει η θρησκεία του Αλλάχ. Μα αν παύσουν (την απιστία τους και το να σας πολεμούν), τότε (να μην τους πολεμάτε, γιατί) δεν υπάρχει επίθεση παρά μόνο προς τους άδικους. info
التفاسير:

external-link copy
194 : 2

ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Ο Ιερός μήνας (κατά τον οποίο πολεμάτε τους άπιστους) είναι ανταπόδοση για (την επίθεσή τους εναντίον σας κατά) τον Ιερό μήνα (έτσι, δεν υπάρχει αμαρτία σε σας να τους πολεμάτε σ’ αυτόν), και για όλα τα Ιερά υπάρχει ο νόμος του Κισάς (ανταπόδοση) (δηλ. όποιος επιτίθεται σ’ εσάς σε ιερό τόπο ή χρόνο, απαντήστε την επίθεσή του και δεν μπορεί να ζητάει καταφύγιο λόγω του ιερού τόπου ή χρόνου). Έτσι, όποιος σας επιτεθεί, τότε επιτεθείτε του με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο σας επιτέθηκε. Και να φυλαχτείτε από την τιμωρία του Αλλάχ (μέσω της τήρησης των εντολών Του) και να γνωρίζετε ότι ο Αλλάχ είναι με τους ευσεβείς (που φυλάσσονται από την τιμωρία Του μέσω της υπακοής των εντολών Tου). info
التفاسير:

external-link copy
195 : 2

وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Και να ξοδεύετε στον δρόμο του Αλλάχ, και μη ρίχνετε τον εαυτό σας στην καταστροφή. Και να κάνετε το καλό (και να τελείτε τη λατρεία σας) με τον καλύτερο τρόπο. Πράγματι, ο Αλλάχ αγαπά αυτούς που πράττουν το καλό. info
التفاسير:

external-link copy
196 : 2

وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Και να τελέσετε ολοκληρωμένα το Χατζ (μεγάλο προσκύνημα) και την ‘Ούμρα (μικρό προσκύνημα) για χάρη του Αλλάχ. Μα αν αποτραπείτε (από έναν εχθρό ή μια ασθένεια από το να φτάσετε στον Ιερό Οίκο, αφού εισέλθετε στην κατάσταση Ιχράμ -φορώντας τα ρούχα του προσκυνήματος-), τότε θυσιάστε αυτό που μπορείτε από τα ζώα θυσίας (μια προβατίνα ή κάθε εφτά άτομα να θυσιάσουν μαζί μια αγελάδα ή μια καμήλα για να βγείτε από την κατάσταση Ιχράμ). Και μην ξυρίζετε τα κεφάλια σας μέχρι το ζώο θυσίας να φτάσει στον τόπο σφαγής του (στον Ιερό Οίκο την ημέρα της θυσίας, αλλά αν είχατε αποτραπεί από το να φτάσετε στον Ιερό Οίκο, τότε θυσιάστε όπου αποτραπήκατε). Και όποιος από σας είναι ασθενής ή έχει κάτι που τον βλάπτει στο κεφάλι του (όπως ψείρες κλπ., και πρέπει λόγω αυτού να το ξυρίσει ενώ βρίσκεται ακόμα σε κατάσταση Ιχράμ), η εξιλέωσή του είναι να προσφέρει νηστεία (για τρεις ημέρες) ή ελεημοσύνη (ταΐζοντας έξι απόρους) ή θυσία (ενός προβάτου για τους απόρους στο Ιερό Τζαμί). Και όταν είστε ασφαλείς, όποιος τελέσει την ‘Ούμρα (κατά τους μήνες του Χατζ και παραμείνει στο Ιερό Τζαμί) και απολαύσει (αυτά που ήταν απαγορευμένα κατά την κατάσταση Ιχράμ της ‘Ούμρας, αφού έχει βγει από αυτήν την κατάσταση), μέχρι το (να ξανά μπει στην κατάσταση Ιχράμ του) Χατζ (εκείνης της χρονιάς), θα πρέπει να θυσιάσει αυτό που μπορεί από τα ζώα θυσίας (μια προβατίνα ή μαζί με άλλα έξι άτομα να θυσιάσουν μια αγελάδα ή μια καμήλα). Και όποιος δεν μπορεί (να θυσιάσει ένα ζώο), τότε νηστεία τριών ημερών κατά το Χατζ και επτά όταν έχετε επιστρέψει. Αυτές είναι, λοιπόν, δέκα ολόκληρες (μέρες). Αυτό είναι γι' όσους οι οικογένειες τους δεν είναι από τους κατοίκους της περιοχής του Ιερού Τζαμιού (δηλ. Μάκκα). Και να φυλαχθείτε από την τιμωρία του Αλλάχ (μέσω της τήρησης των εντολών Του) και να γνωρίζετε ότι ο Αλλάχ είναι Αυστηρός στην τιμωρία. info
التفاسير: