Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Jerman - Abu Riḍa

Aṭ-Ṭāriq

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Bei dem Himmel und bei At-Tariq! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

und bei der Erde, die sich spaltet! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

und es ist nicht zum Scherzen. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Wahrlich, sie planen eine List. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Und Ich plane eine List. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. info
التفاسير: