Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Bosnia

Nomor Halaman:close

external-link copy
23 : 33

مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا

Među vjernicima ima ljudi koji su iskreni u odnosu na zavjet dat Allahu, pa su Mu poslušni i odani, bore se na Njegovom putu, hrabro i postojano, te trpeljivo podnose poteškoće i neimaštinu. Među njima ima onih koji su već poginuli na Božijem putu, dok drugi očekuju jedno od dva dobra: pobjedu ili pogibiju, a, za razliku od dvoličnjakā, nisu ništa promijenili niti su obećanje prekršili. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 33

لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

To je stoga da bi Allah nagradio iskrene zbog iskrenosti njihove u riječima i djelima, te da bi, htjedne li, kaznio dvoličnjake, vjerolomne lažove, ne uputivši ih u islam pa da umru kao nevjernici; a možda neke uputi da se pokaju. Allah je, odista, Onaj Koji oprašta onima koji mnogo griješe, ako se pokaju, i On je Onaj Koji je samilostan spram onih koji se Njemu vrate priznajući svoje grijehe. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 33

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا

Allah je odbio nevjernike iz plemena Gatafan i Kurejš, od Medine, pa su se vratili noseći sa sobom poniženje, poraz i propast, nisu nikakva dobra vidjeli: nisu pobijedili, nisu ostvarili svoj naum. Osim toga, Plemeniti Allah poštedio je vjernike borbe, pomoću onog silnog vjetra i meleka koje je poslao s neba. Allah sve može učiniti, On unizuje Svoje neprijatelje i ostavlja ih na cjedilu; silan je u Svojoj vlasti i niko Mu nije ravan. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 33

وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

Sveznajući Allah izveo je jevrejsko pleme Kurejza iz njihovih utvrda jer su pomagali saveznicima protiv vjernikā, i u njihova je srca golemi strah ulio, pa su poraženi i nadasve poniženi: vjernici su neke od njih pogubili, a neke zarobili. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 33

وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

Potom vam je Allah, džellešanuhu, o muslimani, dao da naslijedite njihove domove, palmovike i bogatstvo: oružje i jahaće životinje, te vam je dao da stupite na njihovu teritoriju na koju, zbog zaštićenosti, prije niste stupali. Allah sve može učiniti i ništa Mu ne može umaći. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

Božiji Poslaniče, reci svojim suprugama, koje su od tebe tražile da na njih trošiš više nego što si dotad trošio, a ti to nemaš: “Ako ovaj svijet i ukrase njegove želite, primite od mene otpremninu, dat ću vam onoliko koliko mogu i lijepo ću vas otpustiti, neću vas povrijediti niti ću vam kakvu štetu nanijeti.” info
التفاسير:

external-link copy
29 : 33

وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا

“A ako je vaš cilj pak pokoravanje Allahu i Njegovom Poslaniku te sticanje nagrade na budućem svijetu, onda se strpite i budite zadovoljne onim što vam je dragi Allah dao. Uzvišeni je Allah dobročiniteljkama među vama pripremio nezamislivo veliku nagradu u Džennetu.” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 33

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

O žene Poslanikove, ako bi se dogodilo da neka od vas učini očiti grijeh, Allah bi joj dao dvostruku kaznu u odnosu na druge žene, utoliko jer je dragi Allah vās počastio i odabrao nad ostalim ženama davši da budete suprugama najboljeg čovjeka, Resulullaha, sallallahu 'alejhi ve sellem! Allah je, džellešanuhu, kadar tako žestoko kazniti, to je Njemu lahko. info
التفاسير:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
Allah je pohvalio Poslanikove ashabe. U tome je za njih velika počast. info

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
Ukoliko se vjernici boje Allaha, Allah im pomogne odakle se i ne nadaju. info

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
Jevreji koji su prekršili dogovor s muslimanima te stali na stranu saveznika snosili su zbog toga kobne posljedice. info

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
To što su Poslanikove supruge odabrale da nastave živjeti s Poslanikom islama i dale prednost onom što Allah voli pokazatelj je snage njihovog vjerovanja. info