क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का वियतनामी अनुवाद

Al-Ahqaf

सूरा के उद्देश्य:
بيان حاجة البشريّة للرسالة وإنذار المعرضين عنها.
Chỉ ra sự cần thiết của nhân loại đối với thông điệp và cảnh báo những người phản đối nó info

external-link copy
1 : 46

حمٓ

(Ha.Mim) Ý nghĩa của các chữ cái mở đầu này đã được trình bày ở phần đầu của chương Al-Baqarah. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 46

تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Kinh Qur'an được ban xuống từ Allah, Đấng Toàn Năng mà không một ai có thể vượt qua Ngài, Đấng Toàn Tri trong việc tạo hóa, định đoạt và ban hành giáo luật của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 46

مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

TA (Allah) đã không tạo ra các tầng trời, trái đất và vạn vật giữa chúng một cách vô nghĩa mà TA đã tạo ra tất cả là vì chân lý mang giá trị sâu sắc. Một trong số đó là đám bầy tôi nhận biết Thượng Đế của họ thông qua chúng để thờ phượng riêng một mình Ngài, không tổ hợp với Ngài bất cứ thứ gì khác và để họ làm tròn trách nhiệm với những gì mà họ được giao quyền trông coi trên trái đất cho tới thời khắc được ấn định - thời khắc mà chỉ một mình Ngài biết rõ nó. Tuy nhiên, những kẻ vô đức tin nơi Allah quay lưng với những gì mà chúng được cảnh báo trong Kinh Sách của Ngài, chúng không bận lòng quan tâm. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 46

قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi hãy nói với những kẻ đa thần tin đã quay lưng với chân lý: Các người hãy cho ta biết về các thần linh bục tượng của các người mà các ngươi đã thờ phượng chúng ngoài Allah rằng chúng đã tạo ra được những gì trên trái đất này? Có phải chúng đã tạo ra núi non hùng vĩ ? Có phải chúng đã tạo ra sông ngòi dày đặc? Hoặc chúng là những đối tác chia sẻ với Allah trong việc tạo ra các tầng trời? Các người hãy mang đến cho ta một kinh sách được ban xuống từ nơi Allah trước Qur'an này hoặc những kiến thức để lại từ người xưa nếu các người nói thật trong việc các người đã khẳng định các thần linh bục tượng của các người xứng đáng được thờ phượng. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 46

وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

Không ai lầm lạc hơn những kẻ thờ phượng ngoài Allah các thần linh bục tượng, những thứ mà chúng không thể đáp lại lời khẩn cầu của y cho tới Ngày Phục Sinh. Những cái bục tượng được thờ phượng này không hề biết gì đến sự khấn vái của những kẻ thờ phượng chúng, chúng không mang lợi ích đến cho họ cũng chẳng gây hại được họ. info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
Giễu cợt, chế nhạo các Lời Mặc Khải của Allah là vô đức tin. info

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
Mối nguy hại của việc bị sự ngọt ngào và khoái lạc của thế giới trần gian đánh lừa. info

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
Khẳng định thuộc tính tối cao, vĩ đại tuyệt đối của Allah, Đấng Tối Cao. info

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
Việc đáp lại các lời khấn vái là một trong những minh chứng cho sự tồn tại của Allah, và cho việc Ngài đáng được thờ phượng. info