क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का थाई अनुवाद।

external-link copy
87 : 9

رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

บรรดาผู้กลับกลอก (มุนาฟีก) พึงพอใจกับความอัปยศต่ำต้อยของตัวเองในตอนที่พวกเขาพึงพอใจไม่ไปร่วมสู้รบพร้อมกับบรรดาผู้ที่ได้รับข้อยกเว้น อัลลอฮ์ได้ทรงปิดผนึกจิตใจของพวกเขาเนื่องด้วยการปฏิเสธศรัทธาและการกลับกลอกของพวกเขา ดังนั้นพวกเขาจึงไม่รู้ว่าสิ่งใดมีประโยชน์ต่อพวกเขา info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• المجاهدون سيحصِّلون الخيرات في الدنيا، وإن فاتهم هذا فلهم الفوز بالجنة والنجاة من العذاب في الآخرة.
บรรดาผู้ที่สู้รบในหนทางของอัลลอฮ์จะได้รับสิ่งดี ๆ ต่าง ๆ ในโลกนี้ และหากพวกเขาพลาดสิ่งนี้ไปพวกเขาก็จะได้รับชัยชนะด้วยสวนสวรรค์และปลอดภัยจากการลงโทษในปรโลก info

• الأصل أن المحسن إلى الناس تكرمًا منه لا يؤاخَذ إن وقع منه تقصير.
ความจริงแล้วผู้ที่มีน้ำใจทำดีต่อผู้อื่นนั้น เขาควรได้รับการอภัยโทษหากเขากระทำผิดพลาด info

• أن من نوى الخير، واقترن بنيته الجازمة سَعْيٌ فيما يقدر عليه، ثم لم يقدر- فإنه يُنَزَّل مَنْزِلة الفاعل له.
ผู้ที่มีเจตนาดีที่ควบคู่กับความมุ่งมั่นที่จะทำดีในสิ่งที่มีความสามารถ แต่อาจจะไม่ได้ทำสิ่งนั้นได้ เขาก็จะมีสถานะเหมือนผู้ที่กระทำความดีนั้นเช่นกัน info

• الإسلام دين عدل ومنطق؛ لذلك أوجب العقوبة والمأثم على المنافقين المستأذنين وهم أغنياء ذوو قدرة على الجهاد بالمال والنفس.
ศาสนาอิสลามเป็นศาสนาแห่งความยุติธรรมและมีเหตุมีผล ดังนั้นอิสลามจึงได้ให้บาปและลงโทษบรรดาผู้กลับกลอก (มุนาฟีก) ที่ขอนุญาตไม่ไปร่วมสู้รบ ทั้ง ๆ ที่พวกเขาร่ำรวยมีความสามารถในการสู้รบด้วยทรัพย์สินและชีวิต info