क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का थाई अनुवाद।

पृष्ठ संख्या:close

external-link copy
12 : 57

يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

วันที่เจ้าจะเห็นบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิงมีแสงสว่างของพวกเขาฉายแสงนำหน้าพวกเขา ณ เบื้องหน้าของพวกเขา และทางขวาของพวกเขา และจะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาว่า " วันนี้มีข่าวดีแก่พวกเจ้า คือสรวงสวรรค์อันหลากหลายมีแม่น้ำหลายสายไหลผ่านอยู่ใต้สถานที่พักและต้นไม้ของมัน โดยพวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล การตอบแทนดังกล่าวนั่นคือชัยชนะอันยิ่งใหญ่ที่มิอาจเทียบได้" info
التفاسير:

external-link copy
13 : 57

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

วันที่บรรดาผู้กลับกลอกชายและบรรดาผู้กลับกลอกหญิงจะกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่า "กรุณารอพวกเราด้วยเถิด เพื่อเราจะได้รับแสงสว่างจากพวกเจ้าที่สามารถช่วยเหลือพวกเราในการข้ามสะพานที่ทอดผ่านนรกได้" และจะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาอย่างเย้อหยันว่า "พวกเจ้าจงหันหลังกลับไปเถิด แล้วจงแสวงหาแสงสว่างที่พวกเจ้าต้องการจะใช้มันด้วยตัวเอง" (ขณะนั้นเอง) ก็มีกำแพงที่มีประตูบานหนึ่งมาขวางกั้นระหว่างพวกเขา ด้านในของมันที่อยู่ฝั่งบรรดาผู้ศรัทธานั้นจะมีแต่ความเมตตา และด้านนอกของมันที่อยู่ฝังบรรดาผู้กลับกลอกจะมีแต่การลงโทษ info
التفاسير:

external-link copy
14 : 57

يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

บรรดาผู้กลับกลอกจะร้องเรียกบรรดาผู้ศรัทธาว่า "พวกเราไม่เคยได้อยู่ร่วมกันกับพวกท่านในอิสลามและการเชื่อฟังหรอกหรือ?! บรรดาผู้ศรัทธากล่าวตอบแก่พวกเขาว่า "ใช่ พวกเจ้าเคยได้อยู่ร่วมกับพวกเรา แต่พวกเจ้าได้ทำลายตัวของพวกเจ้าด้วยการกลับกลอก แล้วพวกเจ้าก็ทำให้มันพินาศไป และพวกเจ้ารอคอยความพ่ายแพ้ที่จะเกิดขึ้นกับบรรดาผู้ศรัทธา แล้วพวกเจ้าจะได้ประกาศการปฏิเสธศรัทธาของพวกเจ้า และพวกเจ้าสงสัยในเรื่องการช่วยเหลือของอัลลอฮ์ที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาและเรื่องการฟื้นคืนชีพหลังความตาย และความหวังที่เป็นเท็จได้หลอกลวงพวกเจ้า จนกระทั่งความตายได้มายังพวกเจ้าในสภาพดังกล่าว และชัยฏอนได้ล่อลวงพวกเจ้าเกี่ยวกับอัลลอฮ์" info
التفاسير:

external-link copy
15 : 57

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

ดังนั้นวันนี้การไถ่บาปจะไม่ถูกรับจากพวกเจ้า โอ้บรรดาผู้กลับกลอก และจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺอย่างเปิดเผย และที่พำนักของพวกเจ้าและบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นคือนรก ซึ่งมันเป็นสถานที่อันเหมาะสมแก่พวกเจ้าแล้ว และมันเป็นที่พำนักที่ต้องกลับไปที่ชั่วร้ายยิ่ง info
التفاسير:

external-link copy
16 : 57

۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

ยังไม่ถึงเวลาอีกหรือสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและเราะสูลของพระองค์ที่หัวใจของพวกเขาจะนอบน้อมและสงบเพื่อการรำลึกถึงอัลลอฮฺและรำลึกถึงสิ่งที่ได้ถูกประทานลงมาในอัลกุรอ่านทั้งที่เป็นสัญญาดีและสัญญาร้าย และพวกเขาอย่าได้เป็นเช่นชาวยิวที่ได้รับคัมภีร์อัตเตารอตและชาวคริสต์ที่ได้รับคัมภีร์อัลอินญีลในเรื่องการแข็งกระด้างของหัวใจ แล้วช่วงเวลาระหว่างพวกเขากับการแต่งตั้งบรรดานบีของพวกเขานั้นได้เนิ่นนานเกินไป มีผลทำให้จิตใจของพวกเขาแข็งกระด้าง และส่วนใหญ่ของพวกเขานั้นเป็นผู้ออกจากการจงรักภักดีต่ออัลลลอฮฺไปสู่การฝ่าฝืนพระองค์?! info
التفاسير:

external-link copy
17 : 57

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

พึงทราบเถิดว่า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงให้แผ่นดินมีชีวิตชีวาด้วยการงอกเงยของพืชผลหลังจากที่มันแห้งแล้ง แน่นอนเราชี้แจงหลักฐานและข้อพิสูจน์ต่างๆ ที่บ่งบอกถึงความสามารถของอัลลลอฮฺและเอกภาพของพระองค์ หวังว่าพวกเจ้าจะได้ใช้สติปัญญาใคร่ครวญ แล้วทำให้รู้ว่าผู้ที่ทำให้แผ่นดินมีชีวิตชีวาหลังจากที่มันได้ตายไปแล้วสามารถที่จะฟื้นคืนชีพพวกเจ้าหลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้วเช่นกัน และสามารถที่จะทำให้จิตใจของพวกเจ้าอ่อนโยนหลังจากที่มันได้แข็งกระด้าง info
التفاسير:

external-link copy
18 : 57

إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

แท้จริงบรรดาผู้บริจาคส่วนหนึ่งจากทรัพย์สินของเขาทั้งชายและหญิงที่บริจาคมันไปด้วยความสมัครใจโดยไม่ล้ำเลิกบุญคุณและก่อความเดือดร้อน พระองค์จะทรงเพิ่มรางวัลเพื่อเป็นการตอบแทนแก่พวกเขาเป็นทวีคูณ นั่นคือด้วยหนึ่งความดีเท่ากับสิบเท่าถึงเจ็ดร้อยเท่าและหลายๆ เท่า และสำหรับพวกเขาจะได้รับผลบุญอันมีเกียรติ ณ ที่อัลลอฮฺ นั้นก็คือ สรวงสวรรค์ info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
•ความกรุณาของอัลลอฮฺที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธาด้วยการประทานแสงรัศมีนำทางข้างหน้าและข้างขวาของพวกเขา info

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
• การเนรคุณต่างๆและการกลับกลอกเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะทำให้ได้รับความมืดมนและความหายนะในวันกิยามะฮฺ info

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
• การรอคอยความหายนะที่จะเกิดขึ้นกับบรรดาผู้ศรัทธา การสงสัยในวันฟื้นคืนชีพ การหลงระเริงด้วยการมีความหวังที่ลมๆแล้งๆ และได้รับการหลอกลวงจากชัยฏอน ทั้งหมดนี้เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้กลับกลอก info

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
•อันตรายของการเฉยเมยที่นำไปสู่การทำให้จิตใจแข็งกระด้าง info