क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का थाई अनुवाद।

An-Nahl

सूरा के उद्देश्य:
التذكير بالنعم الدالة على المنعم سبحانه وتعالى.
การรำลึกถึงความโปรดปรานต่างๆ เป็นที่บ่งบอกถึงผู้ทรงประทานความโปรดปรานนั้น info

external-link copy
1 : 16

أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

การลงโทษที่อัลลอฮ์ได้ทรงกำหนดไว้สำหรับพวกเจ้า โอ้ ผู้ปฏิเสธศรัทธามันใกล้เข้ามาแล้ว ดังนั้นอย่าได้เร่งเร้ามันก่อนเวลาอันควร มหาบริสุทธิ์แด่อัลลอฮ์ผู้ทรงสูงสุดในหมู่ภาคีที่แต่งตั้งโดยผู้ตั้งภาคี info
التفاسير:

external-link copy
2 : 16

يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

อัลลอฮ์ส่งมลาอิกะฮ์ลงมาพร้อมด้วยวะฮีย์ ตามคำสั่งใช้ของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ จากบรรดาศาสนทูตของพระองค์ เพื่อให้พวกเจ้า -โอ้บรรดาเราะสูลเอ๋ย- ทำการตักเตือนมนุษย์สู่การเกรงกลัวต่อการตั้งภาคีต่ออัลลอฮ์ เพราะไม่มีสิ่งใดที่ถูกกราบไว้โดยเที่ยงแท้นอกจากฉัน แล้วพวกเจ้าทั้งหลายจงยำเกรงต่อฉันเถิด -โอ้มนุษย์- ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้และหลีกเลี่ยงข้อห้ามต่างๆของฉัน info
التفاسير:

external-link copy
3 : 16

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

อัลลอฮ์ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินด้วยความจริงโดยไม่มีต้นแบบมาก่อน พระองค์ไม่ได้ทรงสร้างทั้งสองนั้นโดยเปล่าประโยชน์ แต่ทรงสร้างทั้งสองนั้นเพื่อใช้เป็นเครื่องหมายที่สื่อถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค์ พระองค์ทรงบริสุทธิ์จากการตั้งภาคีของพวกเขาที่มีขึ้นอื่นจากพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
4 : 16

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

พระเจ้าสร้างมนุษย์จากหยดน้ำที่ต่ำต้อย ซึ่งจากนั้นก็พัฒนาจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง สุดท้ายแล้วมนุษย์ก็ขัดขืนโดยการโต้เถียงด้วยความเท็จเพื่อขจัดความจริงอย่างชัดเจน info
التفاسير:

external-link copy
5 : 16

وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

และปศุสัตว์ จากอูฐ วัว และแกะ พระองค์ทรงสร้างมันมาเพื่อเป็นประโยชน์ต่อพวกเจ้า -โอ้มนุษย์เอ๋ย- และจากประโยชน์ตรงนี้คือ การได้รับความอบอุ่นจากเส้นผมและขนของมัน และก็ประโยชน์อย่างอื่นอีกเช่นเดียวกัน อาทิเช่น นมของมัน หนังของมัน หลังของมัน(ใช้แบกสิ่งของ) และบริโภคเนื้อของมัน info
التفاسير:

external-link copy
6 : 16

وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

และในตัวของมันมีความสง่างามสำหรับพวกเจ้า ในขณะที่พวกเจ้าเข้าสู่ช่วงเวลาพลบค่ำ(คือตอนนำมันกลับมาจากทุ่ง) และในขณะที่พวกเจ้านำพามันออกไปยังทุ่งหญ้าในตอนเช้า info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
การให้ความสำคัญและการเอาใจใส่ของอัลลอฮ์ ด้วยการปกป้องท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะสัลลัม จากการทำร้ายของเหล่าบรรดามุชรีกีน info

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
การกล่าวตัสบีห์ การกล่าวตะห์มีด และการละหมาดนั้น เป็นยาแห่งความวิตกกังวลและเศร้าโศก และมันเป็นทางออกของวิกฤติการณ์ ทางตัน และความทุกข์ยาก info

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
มุสลิมทุกคนถูกเรียกร้องบนฐานที่วาญิบด้วยการประกอบอิบาดะฮ์ นั่นคือ การละหมาดอย่างประจำสม่ำเสมอจนกว่าความตายนั้นจะมาถึงเขา เว้นแต่อาการสลบนั้นได้มาประสบแก่เขา หรือเขานั้นสูญเสียความทรงจำ info

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
อัลลอฮ์ทรงเรียกวะห์ฮีว่า "วิญญาณ" เพราะว่าวะห์ฮีนั้นทำให้จิตวิญญาณนั้นมีชีวิต info

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
อัลลอฮ์ -ตาอาลา- ทรงประทานปศุสัตว์และสัตว์อื่น ๆ แก่เรา และได้ทำให้เกิดความสะดวกให้กับเรา และทรงอนุญาตให้แก่เราใช้ประโยชน์จากมัน นี่คือความโปรดปรานจากพระองค์ผู้ที่สูงส่งที่มีต่อเรา info