क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का सर्बियाई अनुवाद

Они који пушу

सूरा के उद्देश्य:
تعريف الجن والإنس بأن مصدر رزقهم من الله وحده؛ ليخلصوا له العبادة.
Порука духовима и људима да је њихов извор опскрбе једино Бог како би само Њега искрено обожавали. info

external-link copy
1 : 51

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

Бог, узвишен и слављен нека је Он, заклиње се ветровима који разносе прашину. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 51

فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

И заклиње се тешким облацима који носе кишу. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 51

فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

И заклиње се лађама које без потешкоће и напора плове по морској површини. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 51

فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

И заклиње се анђелима који врше Божје наредбе у вези с расподелом опскрбе и свега другог међу људима. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 51

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Неупитно је проживљење после смрти и полагање рачуна, чиме вам, о људи, Узвишени Бог прети. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 51

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

У Дан коначног полагања рачуна нема никакве сумње, наступање тог Дана неупитно је. info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• الاعتبار بوقائع التاريخ من شأن ذوي القلوب الواعية.
Паметни људи извлаче поуке из историјских догађаја. info

• خلق الله الكون في ستة أيام لِحِكَم يعلمها الله، لعل منها بيان سُنَّة التدرج.
Само Господар зна из које је мудрости стварање трајало шест временских раздобаља. Можда је то учинио и зато да подучи људе постепености. info

• سوء أدب اليهود في وصفهم الله تعالى بالتعب بعد خلقه السماوات والأرض، وهذا كفر بالله.
Јевреји веома ружно говоре о Богу кад кажу да се уморио стварајући небеса и Земљу. Умор је својство слабости и ове речи представљају неверство у Савршеног Бога. info