क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - मूरी अनुवाद - अनुवाद अग्रदूत केंद्र

पृष्ठ संख्या:close

external-link copy
260 : 2

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Lɑ tẽeg wɑkat ning ɑ ɭbrɑɑgɩɩm sẽn yeele: " m Soɑbɑ! wĩnig mɑɑm F sẽn vʋʋgd kũum to-to". T'A yeele: " f pɑ kõ sɩd lɑ?" T'ɑ yeele: "ɑyo! M kõo sɩdɑ, yɑɑ sẽn nɑ yɩl tɩ m sũurã yõgne". T'A yeele: bɩ f yõg liuuli ɑ nɑɑs n kʋʋs-b n kɑlem tɑɑba, rẽ poore bɩ f ning tãng fãɑ zug bεkɑ, rẽ poorẽ bɩ f bool-bɑ tɩ b nɑ wɑ fo nengẽ ne yãgbo, lɑ f bãng tɩ Wẽnd yɑɑ Windɑ n yɑɑ Bʋʋd-mitɑ. info
التفاسير:

external-link copy
261 : 2

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

Sẽn nɑfd b ɑrzεgs Wẽnd sorã pʋgẽ wã bilgri, yɑɑ wɑlɑ bõn-beel sẽn wom zut ɑ yopoe, zug fãɑ pʋgẽ yɑa bεεl koɑbg n be be, lɑ Wẽnd fãoodɑ A sẽn tʋll-ɑ soɑbɑ, lɑ Wẽnd yɑɑ kõ-yɑleng Soɑbɑ n yɑɑ Mitɑ. info
التفاسير:

external-link copy
262 : 2

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Sẽn yãkd b arzεksã n nɑfdẽ, rẽ poorẽ tɩ b pɑ pogend b kũunã ne tãɑsgo mɑa nɑmesgo, bãmb tɑrɑ b keoor b Soɑbã nengẽ tɩ rɑbeem kɑ be ne bãmbɑ, b kõn sãɑm b sũy me. info
التفاسير:

external-link copy
263 : 2

۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ

Koεεg sẽn mɑneg lɑ yɑɑf-n-bɑse, ɑ sõmblem yɩɩdɑ doaɑg (kũuni) nɑmsg sẽn tũnugd-ɑ, lɑ Wẽnd yɑɑ Sek-m-meng Soɑbɑ n yɑɑ sugr Soɑbɑ info
التفاسير:

external-link copy
264 : 2

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Yɑɑ yãmb ɑ sɩd-kõtbɑ! rɑ n sãɑm-y y doosã ne tãɑsg lɑ nɑmsg ye, wɑlɑ sẽn kõt ɑ arzεk nebã nɑ yã yĩnga, n yaool pɑ kõt sɩd ne Wẽnde lɑ Yɑoolem dɑɑrã ye. Yẽ bilgr yɑɑ wɑlɑ kug-lɑɑg tom sẽn be ɑ zugu, tɩ sɑɑg kiig ɑ zug n bɑs-ɑ t'ɑ yɑɑ rɑgi, bãmb pɑ pɑɑmd keoor bɑa fʋɩ bãmb sẽn tʋmẽ wã ye, lɑ Wẽnd pɑ kãndgd neb sẽn yɑ kɩfr-dãmb ye. info
التفاسير: