क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - लुहया अनुवाद - अंतर्राष्ट्रीय विज्ञान और संस्कृति संघ

Al-Jinn

external-link copy
1 : 72

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا

Boola mbu: “Enyoolele obufimbuli mbu toto omukanda mulala kwa Majini kwarechelesia, nikuboola mbu: ‘Efwe toto bwene khuwulile Ikurani yokhuchenyia po! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 72

يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا

Ilunjisinjia khubulunjifu, mana khuyisuubile, ne shikhulisaasia Nyasaye wefu Omulesi nende shiosishiosi tawe. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 72

وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا

Ne toto bwene Nyasaye wefu Omulesi niwoluyali olukhongo, shiyekholela omukhasi nohomba omwana tawe. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 72

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا

Ne khubwatoto abasilu mwifwe baboolanga khu Nyasaye obubeyi obunji muno. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 72

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

Ne efwe toto khwaparanga mbu Abandu nende Amajini shibanyala okhuboola obubeyi khu Nyasaye tawe. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 72

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا

Ne toto bwene Abasatsa okhurula mubandu, bakhabanga okhwilinda khubasatsa beshijini, mana nibabameta obusiro obunji. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 72

وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا

Ne toto abo baparanga shingala muparanga mbu, Nyasaye shaliruma yesiyesi tawe. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 72

وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا

Ne toto khwatila khulikulu, nikhunyoola lietsula abalindi abalulu, nende tsing’ining’ini tsiomulilo. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 72

وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا

Ne toto bwene khwekhalangamwo nikhurechelesia. Ne ulatsia okhurechelesia bulaano, alabukana nende tsing’ining’ini tsiomulilo omululu. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 72

وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا

Ne toto efwe shikhumanyile tawe nibenyelwa amabii abali khushialo, nohomba Nyasaye wabu Omulesi yabenyela obulunjifu. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 72

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا

Ne toto bwene mwifwe balimwo abakholi bamalayi, ne abaandi balimwo balali bario tawe. Toto khuli emikanda chikabukhane. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 72

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا

Ne toto efwe khwamanya mbu shikhunyala okhushila Nyasaye khushialo tawe, ne shikhunyala khwerukha khwamushila tawe. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 72

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا

Ne toto efwe olwa khawulila obulunjifu, khwabusuubila. Ne usuubila mu Nyasaye wuwe Omulesi, sharitsanga okhwibilwa nohomba obusilo obunji tawe. info
التفاسير: