क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - लुहया अनुवाद - अंतर्राष्ट्रीय विज्ञान और संस्कृति संघ

पृष्ठ संख्या:close

external-link copy
16 : 50

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

Ne toto khwaloonga Omundu, ne khwamanya shimubeyibeyinjia mumwoyo kukwe, nafu khuli ahambi muno khuye okhushila omusi kwo mwikosi we. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 50

إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

Olwa Abamalaika babili balibukana, owundi niyekhala omukhono omulunji ne owundi omukaata. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 50

مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

Shiyakhaboola liosiliosi tawe halali hali nende omulenji werechekha obulayi muno (owuhandikanga). info
التفاسير:

external-link copy
19 : 50

وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

Ne tsisaalila tsiokhurula omwoyo tsiliitsa khubwatoto. Ako niko kawerukhanga. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 50

وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

Ne olwika lulifurwamwo, eyo niyo inyaanga yokhunyola amabii kalakwa. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 50

وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

Ne buli Omundu aliitsa nali nende Omuliindi nende Omuloli. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 50

لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

Aboolelwe mbu: “Toto ewe wali wang’ang’ala ehale nende kano, mana khukhuyiniyekhwo shiakhwikalilanga okhulola, kho okhulola khukhwo nyanga yino nokhulayi muno.” info
التفاسير:

external-link copy
23 : 50

وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Ne owashie aliboola mbu: “Wendi ninaye uno amalile okhurechekhwa.” info
التفاسير:

external-link copy
24 : 50

أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

(Nyasaye aboole): “Sukune mumulilo buli omukhayi po, omwandakanyu. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 50

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

Owikalilanga amalayi, wabura eshichelo, owobukanakani. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 50

ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

Ulia watsokaasia Nyasaye nende abanyasaye baandi, kho mumusukune mushinyasio eshilulu.” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 50

۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

Owashe aliboola mbu: “Nyasaye wefu Omulesi, esie shindamukosia tawe halali ye yali mubukori obwa ehale.” info
التفاسير:

external-link copy
28 : 50

قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

Nyasaye aliboola mbu: “Mulasolana imbeli wanje tawe, ndamala okhubarumila amekanyilisio. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 50

مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Liumaho likalukhanibungwa imbeli wanje tawe, ne esie shekholelanga Abasumba banje obubii tawe.” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 50

يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

Inyanga yakhulireba (omuliro kwa) Jahannam mbu: “Witsuule?” Nayo ilikalusia mbu: “Abaandi baliwo umete?” info
التفاسير:

external-link copy
31 : 50

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

Ne omukunda kwomwikulu (Janna) kulisitibwa hambi khu baria Nyasaye. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 50

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

Kano niko kamulakungwa khu ulia ukalukha muno khu Nyasaye mana niyelinda po. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 50

مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Ulia waria Nyasaye khukefisile, mana niyetsa nende omwoyo omulunjifu. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 50

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

"Injilemwo nomulembe, ino ni inyanga yokhumenya obulaliwa tawe.” info
التفاسير:

external-link copy
35 : 50

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Balinyoolamwo shiosishiosi shiabeenya, ne khuli nende ebindi ebinji. info
التفاسير: