क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का इतालवी अनुवाद

external-link copy
27 : 24

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

O voi che credete in Allāh e che applicate la Sua Legge, non entrate in case che non sono le vostre finché non chiedete il permesso di entrare a chi vi abita e non pronunciate il saluto, dicendo, nel salutare e chiedere permesso: "Pace a voi, posso entrare?" Il fatto di chiedere il permesso, come vi è stato ordinato, è cosa migliore, per voi, che entrare all'improvviso. Forse vi rammenterete di ciò che vi è stato ordinato e lo applicherete. info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
•Le tentazioni di Satana e i suoi sussurri invitano a commettere peccati e il credente deve starne in guardia. info

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
•L'aiuto al pentimento e al compiere buone azioni proviene da Allāh e non dal suddito. info

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
•Il perdono e l'assoluzione di colui che fa del male è mezzo che conduce al perdono dei peccati. info

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
•Accusare le donne pure è uno dei più grandi peccati. info

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
•Sulla legittimità di chiedere il permesso al fine di impedire agli occhi di osservare l'intimità domestica. info