क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة اليونانية

पृष्ठ संख्या:close

external-link copy
141 : 3

وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Και για να δοκιμάσει ο Αλλάχ εκείνους που πιστεύουν (και να τους εξαγνήσει από τις αμαρτίες τους) και να καταστρέψει τους άπιστους. info
التفاسير:

external-link copy
142 : 3

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّٰبِرِينَ

Ή μήπως νομίζετε ότι θα εισέλθετε στον Παράδεισο χωρίς ο Αλλάχ να ξέρει (-αυτό που ήδη ξέρει- δηλ. να εμφανιστεί σ' εσάς και να δει ο Αλλάχ) αυτούς από εσάς που αγωνίστηκαν (στον δρόμο Του) και αυτούς που παρέμειναν υπομονετικοί; info
التفاسير:

external-link copy
143 : 3

وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ

Και πράγματι, ευχόσασταν τον θάνατο (δηλ. να συναντήσετε τους άπιστους και να γίνετε μάρτυρες στο δρόμο του Αλλάχ) πριν να τον συναντήσετε (δηλ. τις αιτίες του), και (ιδού εσείς) τον έχετε δει ενώ κοιτούσατε. info
التفاسير:

external-link copy
144 : 3

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ

Ο Μωχάμμαντ δεν είναι παρά ένας Αγγελιαφόρος, και (πολλοί) Αγγελιαφόροι έχουν σταλθεί και πεθάνει πριν απ' αυτόν. Αν όμως πεθάνει ή σκοτωθεί (όπως διαδόθηκε ψευδώς από τους εχθρούς του κατά τη μάχη του Ούχουντ), θα στραφείτε πίσω (ως άπιστοι); Και εκείνος που θα στραφεί πίσω δε θα βλάψει σε τίποτα τον Αλλάχ• και ο Αλλάχ θα ανταμείψει τους ευγνώμονες. info
التفاسير:

external-link copy
145 : 3

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ

Καμία ψυχή δεν πεθαίνει παρά μόνο με την άδεια του Αλλάχ, σε μια προδιαγεγραμμένη στιγμή. Όποιος αναζητά (μέσω των πράξεων του) την ανταμοιβή αυτού του κόσμου, θα του δώσουμε από αυτή (όσα του έχουμε προορίσει και δεν θα πάρει ανταμοιβή κατά τη Μέλλουσα Ζωή), και όποιος αναζητά (μέσω των πράξεων του) την ανταμοιβή της Μέλλουσας Ζωής, θα του τη δώσουμε. Και θα ανταμείψουμε τους ευγνώμονες. info
التفاسير:

external-link copy
146 : 3

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ

Και πόσοι προφήτες, που ο καθένας τους είχε πολλές ομάδες (από τους οπαδούς του) που πολέμησαν μαζί του, οι οποίοι δεν δείλιασαν (από το Τζιχάντ) εξαιτίας αυτού που τους συνέβη στον δρόμο του Αλλάχ (από φόνο και πληγές) ούτε αποδυναμώθηκαν (από το πόλεμο με τον εχθρό) ούτε υποτάχθηκαν (στον εχθρό τους), και ο Αλλάχ αγαπά τους υπομονετικούς. info
التفاسير:

external-link copy
147 : 3

وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Τα λόγια τους δεν ήταν παρά ότι είπαν: «Κύριέ μας, συγχώρεσε για μας τις αμαρτίες μας και την υπέρβασή μας στις υποθέσεις μας, και σταθεροποίησε τα πόδια μας (όταν συναντάμε τους εχθρούς) και δώσε μας νίκη ενάντια στους άπιστους ανθρώπους.» info
التفاسير:

external-link copy
148 : 3

فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Έτσι, ο Αλλάχ τούς έδωσε την ανταμοιβή αυτού του κόσμου και την καλύτερη ανταμοιβή της Μέλλουσας Ζωής, και ο Αλλάχ αγαπά αυτούς που πράττουν το καλό. info
التفاسير: