क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का चीनी अनुवाद

奈扎尔提

सूरा के उद्देश्य:
التذكير بالله واليوم الآخر.
通过对死亡、复生、集结及复活日场景的展示,敲打否认复活和惩罚的心灵。 info

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

真主以严厉和提取不信道者灵魂的众天使盟誓, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

以柔和地提取众信士灵魂的众天使盟誓, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

以奉真主命令从天上奔驰至大地的众天使盟誓, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

以先于一部分天使履行真主命令的众天使盟誓, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

以完美执行真主命他们执行之事的众天使盟誓,像被委托负责众仆行为的天使,真主以他们盟誓他将复活众人以清算和报酬。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

在号角被第一次吹响时、大地震动的日子 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

在此次号角响后的第二次号角被吹响之日, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

在那日,一部分人的心是恐惧的, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

低贱表露在他们眼上, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

他们曾经说“我们死后会复原吗? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

在我们变成腐朽的骨头之后,我们会复原?” info
التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

他们说“假若我们复原,那复原必是亏折的,” info
التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

复活是件容易的事情,即负责吹号角的天使的一声吼, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

地底下曾经的死者统统复活于地面之上, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

使者啊!穆萨与他的主及他的敌人法老的消息来临你了吗? info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

当时,他的清高主在圣洁的图瓦山谷呼叫他, info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• التقوى سبب دخول الجنة.
1-敬畏是进入乐园的因素。 info

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
2-提及复活日的恐慌,以鼓动人们行善。 info

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
3-将粗暴、严厉地取走不信道者的灵魂;将温柔、疼惜地取走信士的灵魂。 info

external-link copy
17 : 79

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

真主对穆萨说:“你去法老那里,他确是过分不义和自大的。 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 79

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

你对他说‘法老啊!你能纯洁于不信道和作恶吗?’ info
التفاسير:

external-link copy
19 : 79

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

我引导你至创造和养育了你的主,以便你敬畏祂,并行祂喜悦之事,避免惹恼祂的行径。” info
التفاسير:

external-link copy
20 : 79

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

故穆萨(愿主赐其平安)向法老显示了证明自己是主的使者的重大奇迹,即手和杖。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 79

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

法老否认了这些标志,悖逆了穆萨对他的命令, info
التفاسير:

external-link copy
22 : 79

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

然后拒绝相信穆萨带来的教诲, info
التفاسير:

external-link copy
23 : 79

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

并回去召集自己的军队以对抗穆萨。他对自己的宗族喊话说: info
التفاسير:

external-link copy
24 : 79

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

“我是你们的最高的主宰,你们只能顺从我。” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 79

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

故他的主惩罚了他,在今世溺死于大海之中,在后世他将受到最严厉的惩罚。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 79

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

对于敬畏真主的人来说,我对法老在今世和后世的惩罚中确有一种借鉴,因为他确是受益于借鉴的, info
التفاسير:

external-link copy
27 : 79

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

否认复活的人们啊!对于真主,是创造你们更难呢?还是创造天更难呢? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 79

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

真主使天向上升高,使其成为平坦的,毫无缺陷和破绽, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 79

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

祂使太阳落山后的夜是黑暗的,太阳升起后的昼是光亮的, info
التفاسير:

external-link copy
30 : 79

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

创造了天之后,祂使大地成为平展的,并在其中设置福利, info
التفاسير:

external-link copy
31 : 79

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

且使许多泉水从中涌出,在大地上生出许多牲畜的植物, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 79

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

祂使山岳固定于大地之上。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 79

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

人们啊!那都是对你们和你们牲畜的福利。创造了这所有一切者,也能重新再造他们。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 79

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

如果第二声号角吹响,万物将陷入恐惧之中,即复活来临。 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 79

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

当人们记起自己所做善恶行径的日子, info
التفاسير:

external-link copy
36 : 79

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

火狱将为能见的人显露出来的日子。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 79

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

至于过分于迷误的人, info
التفاسير:

external-link copy
38 : 79

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

他确已选择了会逝去的今世的生活而放弃了永存的后世的生活。 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

火狱就是他栖息的定所。 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 79

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

至于害怕站立于他的主面前的人,他克制自己对真主禁止的欲望的追随,乐园是他栖息的定所。 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

至于害怕站立于他的主面前的人,他克制自己对真主禁止的欲望的追随,乐园是他栖息的定所。 info
التفاسير:

external-link copy
42 : 79

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

使者啊!这些否认复活的人询问你:复活日什么时候实现? info
التفاسير:

external-link copy
43 : 79

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

你没有任何复活日的消息可告知他们,那也与你无关,你只负责为其做准备。 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 79

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

复活日所有消息惟你的主知晓, info
التفاسير:

external-link copy
45 : 79

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

你只警告畏惧复活日的人,因为他们才是受裨于你的警告的。 info
التفاسير:

external-link copy
46 : 79

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

他们眼见复活的那日,好像他们曾在今世只逗留过一日的傍晚或清晨 info
التفاسير:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• وجوب الرفق عند خطاب المدعوّ.
1-宣教讲话中温和的必要性。 info

• الخوف من الله وكفّ النفس عن الهوى من أسباب دخول الجنة.
2-畏惧真主、克制私欲是进入乐园的因素之一。 info

• علم الساعة من الغيب الذي لا يعلمه إلا الله.
3-复活时刻是属惟真主知道的幽玄事宜。 info

• بيان الله لتفاصيل خلق السماء والأرض.
4-真主对创造天地细则的陈述。 info