કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની (ટાગાલોગ) ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનિલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ

An-Naba’

સૂરતના હેતુઓ માંથી:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
Ang paglilinaw sa mga patunay ng kakayahan [ni Allāh] sa pagbuhay at ang pagpapangamba sa kahihinatnan. info

external-link copy
1 : 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Tungkol sa aling bagay nagtatanungan ang mga tagapagtambal na ito matapos na nagpadala si Allāh sa kanila ng Sugo Niya – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Nagtatanong ang isa't isa sa kanila tungkol sa ulat na dakila. Ito ay ang Qur'ān na ito na pinababa sa Sugo nila na naglalaman ng ulat hinggil sa pagbuhay. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 78

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Ang Qur'ān na ito na nagkaiba-iba sila kaugnay sa paglalarawan nila rito kung ito ay panggagaway o tula o panghuhula o mga alamat ng mga sinauna. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Ang usapin ay hindi gaya ng inaangkin nila! Makaaalam ang mga tagapagpasinungaling na ito sa Qur'ān sa kahihinatnan ng pagpapasinungaling nilang masagwa. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Pagkatapos ay matitiyak para sa kanila iyon. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 78

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Hindi ba Kami gumawa sa lupa bilang inilatag para sa kanila na nababagay para sa pagtigil nila sa ibabaw nito? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

Gumawa Kami sa mga bundok sa ibabaw nito sa kalagayan ng mga tulos na pumipigil dito sa pagkakaalog. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Lumikha Kami sa inyo, O tao, na mga uri: kabilang sa inyo ang mga lalaki at ang mga babae. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Gumawa Kami sa pagtulog ninyo bilang pagkaputol sa aktibidad upang makapagpahinga kayo. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Gumawa Kami sa gabi bilang tagatakip sa inyo sa pamamagitan ng dilim nito tulad ng kasuutan na ipinantatakip ninyo sa mga kahubaran ninyo. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Gumawa Kami sa maghapon bilang larangan para sa pagkita at paghahanap ng panustos. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Nagpatayo Kami sa ibabaw ninyo ng pitong langit na matibay ang pagkakapatayo, na mahusay ang pagkakayari. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Gumawa Kami sa araw bilang sulo na matindi ang pagningas at ang pagliliwanag. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Nagpababa Kami mula sa mga ulat na napapanahon para rito na magpaulan ng isang tubig na marami ang pagkabuhos info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

upang magpalabas Kami sa pamamagitan nito ng mga uri ng mga butil at mga uri ng halaman info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

at magpalabas Kami sa pamamagitan nito ng mga patanimang nagkakapuluputan dahil sa dami ng pagpapasukan ng mga sanga ng mga puno ng mga ito. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Tunay na ang Araw ng Pagpapasya sa pagitan ng mga nilikha ay isang tipanang tinakdaan ng panahon na hindi nagpapahuli. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

sa Araw na iihip ang anghel sa sungay sa ikalawang pag-ihip saka pupunta kayo, O mga tao, na mga pangkat-pangkat. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Bubuksan ang langit saka magkakaroon ito ng mga biyak tulad ng mga pintuang nakabukas.
info
التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Ginawa ang mga bundok na humayo hanggang sa maging alabok na isinabog, saka ang mga ito ay magiging tulad ng isang malikmata. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Tunay na ang Impiyerno ay magiging isang tagatambang na nag-aabang, info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

na para sa mga tagalabag sa katarungan ay isang babalıkang babalik sıla roon, info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

na mga mananatıli roon sa mga panahon at mga yugtong walang wakas. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Hindi sila makatitikim doon ng isang hanging malamig na magpapalamig sa init ng Liyab para sa kanila, ni makatitikim sila roon ng isang inumin na mamasarapin nila, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

hindi sila makatitikim maliban sa isang tubig na matindi ang init at isang bagay na dumadaloy mula sa nana ng mga maninirahan sa Apoy info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءٗ وِفَاقًا

bilang ganting naaangkop para sa taglay nila dati na kawalang-pananampalataya at pagkaligaw. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Tunay na sila dati sa Mundo ay hindi nangangamba sa isang pakikipagtuos ni Allāh sa kanila sa Kabilang-buhay dahil sila ay hindi sumasampalataya sa pagbubuhay sapagkat kung sakaling sila dati ay nangangamba sa pagkabuhay ay talaga sanang sumampalataya sila kay Allāh at gumawa ng maayos. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Nagpasinungaling sila sa mga tanda Naming pinababa sa Sugo Namin nang isang [tahasang] pagpapasinungaling. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Sa bawat bagay kabilang sa mga gawa nila ay nagbusisi Kami at nagbilang Kami, at ito ay nakasulat sa mga pahina ng mga gawa nila. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Kaya lumasap kayo, O mga nagpakalabis, nitong pagdurusang mamamalagi sapagkat hindi Kami magdaragdag sa inyo kundi ng isang pagdurusa pa sa pagdurusa ninyo. info
التفاسير:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
Ang pagpapahusay ni Allāh sa paglikha ay isang katunayan sa kakayahan Niya sa pagpapanumbalik nito. info

• الطغيان سبب دخول النار.
Ang pagmamalabis ay isang kadahilanan sa pagpasok sa Apoy. info

• مضاعفة العذاب على الكفار.
Ang pagpapaibayo ng pagdurusa sa mga tagatangging sumampalataya. info