કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الفلبينية (المجندناو)

At-Tariq

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

(Saki su Allah) idsapa ku su langit andu su bitun. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Dili nengka katawan (Muhammad) i at-tariq. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

Bitun a pagkandap. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Uman i sakataw na aden malaa-ikat a pambantay salakanin. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Ilay nu su manusya u ngin i asal nin. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Nakabpun sa ig a padtubpa. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Nakabpun kanu sulbu nu mama andu lalab na babay. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Su Allah na magaga nin mapambalingan su taw kanu nabpunan nin. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Gay a mapayag su masulan. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

Dala bagalu a taw andu dala makadtabang. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Ibet kanu langit a aden ulan nin. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

Andu su lupa a aden utan nin. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Benal su kadtalu (Qur’an) na bantang na ungangan. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

Dikana angiyas atawka ipan-damangyas. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Benal a bagitung silan sa kabinasan. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

(Allah)na binasan kubun silan. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Lanati ka (Muhammad) su mga kafeer,ka balanatan ku bun silan. info
التفاسير: