કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિનો અનુવાદ (મજિંદાનાઓ) - અનુવાદ મરકઝ રુવાદ-અત-તરજામા

Al-Buruj

external-link copy
1 : 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Idsapa ku kanu manga bitun a masla. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 85

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

Idsapa ku kanu gay a inibpasad (gay a mawli). info
التفاسير:

external-link copy
3 : 85

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

Idsapa ku kanu pedsaksi endu su pedsaksiyan. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 85

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Namulkan su kigkuwan kanu kalut. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 85

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Su apuy a aden lun i manga laleg. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 85

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Lu silan kanu entuba a bamagagayan. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 85

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

Endu silan kanu nganin a pinakaydan nilan kanu manga bamalityala na manga saksi. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 85

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Endu da nabaluy a inikabensi nilan ku manga mu’min ya tabya na su kabalityala nilan kanu Allah a mapulu a bamantugen. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 85

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

A lekanin (Allah) su kadatu kanu manga langit endu lupa endu su Allah kanu langun u enggagaisa na kadsaksiyan nin. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Saben-sabenal a su silan antu a namatalu kanu manga mu’min a manga mama endu manga babay mawli na di silan edtawbat na aden kanilan su kasiksan a jahannam endu aden sa kanilan su kasiksan a makatutung. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Saben-sabenal na silan antu a namalityala endu minggagalebek sa manga mapiya na aden kanilan i kasulgan a pelagilay kanu kababan nin su manga lawas a ig entuba su bantugan a masla. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 85

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Saben-sabenal na su kasiksa nu kadenan nengka Muhammad na sangat a mapasang. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 85

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Saben-sabenal na sekanin (Allah) i pangebpun endu papembalingan. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 85

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Endu sekanin (Allah) i bangampun endu labi a bala-gagaw. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 85

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Kigkuwan kanu Arash a mapulu. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 85

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

A penggula-ula sa nganin a egkahandan nin. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 85

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Ngintu nakawma sa leka su tudtulan kanu manga sundalu? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 85

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Ni Fir’awn endu Thamud? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 85

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Ugayd na su silan a simupak na papendalbut. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 85

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Endu su Allah kanu taligkudan nilan na balibet. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 85

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Ugaid sekanin su Qur’an a mapulu info
التفاسير:

external-link copy
22 : 85

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Siya kanu Lawh Al-Mahfudh. info
التفاسير: