કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કુર્દી ભાષામાં અનુવાદ - સલાહુદ્ દીન

પેજ નંબર:close

external-link copy
39 : 17

ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا

[ ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ] ئه‌م شتانه‌ی كه‌ پێشتر ئاماژه‌ی بۆ كرا هه‌مووی خوای گه‌وره‌ به‌ وه‌حی بۆی ناردوویت وه‌ پڕه‌ له‌ حیكمه‌ت و دانایی خوای گه‌وره‌ [ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ ] وه‌ خوای گه‌وره‌ جه‌خت ئه‌كاته‌وه‌ له‌سه‌ره‌تاش فه‌رمووی لێره‌ش ئه‌فه‌رمووێ: له‌گه‌ڵ خوای گه‌وره‌دا هیچ خوایه‌كی تر دامه‌نێ [ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا (٣٩) ] هه‌ر كه‌سێك شه‌ریك بۆ خوای گه‌وره‌ بڕیار بدات فڕێ ئه‌درێته‌ ناو دۆزه‌خه‌وه‌ به‌ لۆمه‌كراوی (خواى گه‌وره‌و خه‌ڵكى لۆمه‌ى ده‌كه‌ن)، وه‌ به‌ دوورخراوی له‌ ڕه‌حمه‌تی خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 17

أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا

[ أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ ] ئایا په‌روه‌ردگارتان ئێوه‌ی هه‌ڵبژاردووه‌ به‌وه‌ی كه‌ كوڕتان پێ ببه‌خشێ [ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا ] وه‌ كچی بۆ خۆی بڕیار داوه‌ وه‌كو هه‌ندێك له‌ عه‌ره‌ب كه‌ ئه‌یانووت: مه‌لائیكه‌ت كچی خوای گه‌وره‌یه‌ ئایا خوای گه‌وره‌ فه‌زڵی ئێوه‌ی به‌سه‌ر خۆیدا داوه‌ كوڕی به‌ ئێوه‌ داوه‌و كچی بۆ خۆی بڕیار داوه‌، چونكه‌ ئه‌وان به‌ كچ رازى نابوون و كچیان زینده‌ به‌چاڵ ده‌كرد [ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا (٤٠) ] به‌ڕاستی ئێوه‌ قسه‌یه‌كی زۆر گه‌وره‌ ئه‌كه‌ن و ئه‌یده‌نه‌ پاڵ خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 17

وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا

{لە قورئاندا هەموو شتێك روونكراوەتەوە} [ وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا ] وه‌ ئێمه‌ له‌م قورئانه‌دا هه‌موو شتێكمان باس كردووه‌و روونكردۆته‌وه‌و نموونه‌مان هێناوه‌ته‌وه‌و دووباره‌مان كردۆته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی خه‌ڵكی بیر بكه‌نه‌وه‌و په‌ندو ئامۆژگاری وه‌ربگرن [ وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا (٤١) ] به‌ڵام كافران هیچ شتێكیان زیاد ناكات ته‌نها دووركه‌وتنه‌وه‌و ڕاكردن نه‌بێ له‌ حه‌ق. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 17

قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا

[ قُلْ لَوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بفه‌رمه‌: ئه‌گه‌ر له‌گه‌ڵ خوای گه‌وره‌دا خوایه‌كی تر هه‌بوایه‌ وه‌كو ئێوه‌ ئه‌ڵێن [ إِذًا لَابْتَغَوْا إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا (٤٢) ] ئه‌وه‌ ئه‌و خوایانه‌ی تر ئه‌ڕۆیشتن بۆ لای خوای گه‌وره‌ى خاوه‌ن عه‌رش و ڕێگه‌یان ئه‌گرته‌ به‌ر بۆ ئه‌وه‌ی به‌سه‌ریدا زاڵ بن و قه‌ده‌غه‌ی بكه‌ن، هه‌روه‌كو چۆن پاشاكان له‌سه‌ر زه‌ویدا هه‌ندێكیان شه‌ڕ له‌گه‌ڵ هه‌ندێكیان ئه‌كه‌ن له‌سه‌ر ده‌سه‌ڵات. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 17

سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا

[ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا (٤٣) ] به‌ڵام خوای گه‌وره‌ زۆر له‌وه‌ پاك و مونه‌ززه‌هترو به‌رزتره‌ كه‌ كافران ئه‌یده‌نه‌ پاڵ خوای گه‌وره‌ له‌و وته‌ ناشیرینانه‌، به‌رزێكی یه‌كجار گه‌وره‌یه‌ له‌ زاتی پیرۆزیدا له‌ ناوه‌كانیدا له‌ كرداره‌كانیدا له‌ سیفاته‌كانیدا له‌ ده‌سه‌ڵاتیدا. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 17

تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا

{هەموو دروستكراوەكان عیبادەتی خوا دەكەن} [ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ] هه‌رچی له‌ هه‌ر حه‌وت ئاسمانه‌كه‌و حه‌وت زه‌ویه‌كه‌ هه‌یه‌ وه‌ ئه‌وه‌ی له‌ نێوانیاندا هه‌یه‌و له‌ ناویاندا هه‌یه‌ هه‌ر هه‌مووی ته‌سبیحات و عیباده‌تی خوای گه‌وره‌ ئه‌كه‌ن به‌ مرۆڤـ و فریشته‌و جنی و بێگیان و ئاژه‌ڵ و باڵنده‌وه‌ [ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ] وه‌ هیچ شتێك نیه‌ ئیلا ته‌سبیحاتی خوای گه‌وره‌ ئه‌كات و حه‌مدو سه‌ناو ستایشی خوای گه‌وره‌ ئه‌كات [ وَلَكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ] به‌ڵام ئێوه‌ى مرۆڤـ له‌ ته‌سبیحاتی ئه‌وان تێ ناگه‌ن [ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا (٤٤) ] به‌ دڵنیایى خوای گه‌وره‌ زۆر حه‌لیمه‌ په‌له‌ ناكات له‌ سزادانی به‌نده‌كانیدا وه‌ زۆر لێخۆشبووه‌. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 17

وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا

[ وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا (٤٥) ] وه‌ كاتێك كه‌ قورئانی پیرۆزت خوێنده‌وه‌ له‌ نێوان تۆ و ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ ئیمانیان به‌ قیامه‌ت نیه‌ وه‌ پشت له‌ قورئان خوێندنی تۆ ئه‌كه‌ن په‌رده‌یه‌ك دائه‌نێین كه‌ لێكتان جیا بكاته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ نه‌بیستن و نه‌تبینن له‌به‌ر ئه‌وه‌ی شایه‌نی هیدایه‌ت نین، كاتێك كه‌ (تَبَّتْ يَدَا أبِي لَهَبٍ) دابه‌زى (ئوم جه‌میل)ى خێزانى (ئه‌بو له‌هه‌ب) هات بۆ لاى پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - وه‌ (ئه‌بو به‌كر)یش دانیشتبوو له‌وه‌ ترسا كه‌ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - ببینێت و قسه‌ى پێ بڵێت، وتى ئه‌ى پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - ئه‌مه‌ ئافره‌تێكى جوێنفرۆشه‌ بۆ لێره‌ ناڕۆیت، فه‌رمووى: (نامبینێت و ئه‌م ئایه‌ته‌ى خوێنده‌وه‌)، ئه‌ویش هات به‌ڵام نه‌یبینى و گه‌ڕایه‌وه‌ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - فه‌رمووى: (به‌رده‌وام فریشته‌یه‌ك به‌ باڵى دایپۆشیبووم). info
التفاسير:

external-link copy
46 : 17

وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا

[ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ ] وه‌ په‌رده‌مان به‌سه‌ر دڵیشیاندا داوه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ قورئان تێ نه‌گه‌ن [ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ] وه‌ گوێشیانمان كه‌ڕو قورس كردووه‌ بۆ ئه‌وه‌ی نه‌بیستن [ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ ] وه‌ كاتێك تۆ له‌ قورئانی پیرۆزدا به‌تاك و ته‌نها باسی خوای گه‌وره‌ ئه‌كه‌یت و باسی خوایه‌كانی ئه‌وان ناكه‌یت و ده‌ڵێیت: لا إله إلا الله [ وَلَّوْا عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا (٤٦) ] ئه‌وان پشت هه‌ڵئه‌كه‌ن و به‌ پشتدا ئه‌گه‌ڕێنه‌وه‌و ڕائه‌كه‌ن بۆ ئه‌وه‌ی گوێیان له‌ خوێندنه‌وه‌ی تۆ نه‌بێ. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 17

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا

[ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ ] ئێمه‌ زاناترین به‌وه‌ی كه‌ ئه‌وان گوێ له‌ قورئان ئه‌گرن بۆ ئه‌وه‌ی سووكایه‌تی پێ بكه‌ن [ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَى ] كاتێك كه‌ گوێ ئه‌گرن ئێمه‌ ئاگامان لێیه‌ له‌ نێوان خۆیاندا چپه‌ چپ ئه‌كه‌ن و به‌ نهێنی قسه‌ ئه‌كه‌ن و گاڵته‌ به‌ قورئان ئه‌كه‌ن و به‌ درۆی ئه‌زانن [ إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا (٤٧) ] سته‌مكاران ئه‌ڵێن: ئێوه‌ شوێن هیچ كه‌سێك نه‌كه‌وتوون ته‌نها پیاوێكی سیحرلێكراو نه‌بێت و محمد - صلى الله عليه وسلم - سیحرو جادووی لێكراوه‌و عه‌قڵی له‌ ده‌ست داوه‌. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 17

ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

[ انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ ] ته‌ماشا بكه‌ بزانه‌ چۆن نموونه‌ بۆ تۆ ده‌هێننه‌وه‌ جارێك ئه‌ڵێن: فاڵچیه‌و جارێك ئه‌ڵێن: ساحیره‌و جارێك ئه‌ڵێن: شاعیره‌و جارێك ئه‌ڵێن: شێت بووه‌ [ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا (٤٨) ] خۆیان گومڕا بوونه‌و له‌ ڕێگای ڕاست لایان داوه‌ وه‌ ناتوانن بگه‌ڕێنه‌وه‌ سه‌ر ڕێگای هیدایه‌ت. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 17

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا

[ وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا ] وه‌ ئه‌ڵێن: ئایا ئێمه‌ ئه‌گه‌ر ببین به‌ ئێسقان و ئێسقانه‌كانمان ڕزی و نه‌ماو بوو به‌ خۆڵ [ أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا (٤٩) ] ئایا ئێمه‌ سه‌رله‌نوێ ئه‌كرێینه‌وه‌ دروستكراوێكی تازه‌؟! نكوڵیان ئه‌كردو به‌دووریان ئه‌زانی. info
التفاسير: