કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કોરીયન ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - કાર્ય પ્રગતિમાં છે

પેજ નંબર:close

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

영생의 어린이들이 그들 사이를 도는데 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

컵과 주전자와 흘러내리는 술로 채워진 잔을 가지고서라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

그들은 그(천국의 술)로 인해 두통을 느끼지 않으며 이성이 마비되도 않노라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

(어린이들은) 또한 그들이 고른 과일과 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

그들이 먹고 싶어하는 새고기를 가지고서(그들 주위를 도노)라. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

그리고 피부가 밝은 큼직한 눈의 여성들이 있으니 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

마치 감추어진 진주와도 같더라. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

그들이 행하던 것에 대한 보상이라. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

그들은 그곳에서 실없는 말을 듣지 않으며 죄스런 언행도 없노라. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

오직 평안하시오, 평안하시오 라는 말 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

우편의 동료들, 우편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

가시가 제거된 시드르 나무 곁에 있을 것이며 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

주렁주렁한 바나나 나무와 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

넉넉한 그늘과 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

콸콸 흘러내리는 물과 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

많은 과일 곁에 있을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

그것(과일)은 끊이질 않으며 제한받지도 않노라. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

그리고 (그들은) 높은 침대 곁에 있을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

실로 나는 그녀들을 새롭게 창조하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

그녀들을 처녀로 둠에 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

사랑스러운 동갑내기로서 하였으니 info
التفاسير:

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

우편의 동료들을 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(그들은) 다수가 이전 사람들 출신이며 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

다수가 이후 사람들 출신이라. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

좌편의 동료들, 좌편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

열풍과 부글거리는 물 곁에 info
التفاسير:

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

암흑의 그늘 곁에 있을 것이니 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

시원하지도 훌륭하지도 않더라. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

실로 그들은 그 이전에 안락을 즐기던 자들이었으며 info
التفاسير:

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

그들은 엄청난 대죄를 계속해서 저질렀노라. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

그리고 그들은 "우리가 죽어서 흙과 뼈다귀가 되었을 때 진실로 우리가 부활한단 말인가?”라고 말하곤 하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

"우리의 옛날 조상들도 그렇단 말인가?" info
التفاسير:

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

그대(무함마드)는 말하라. “진실로 이전 사람들과 이후 사람들은 info
التفاسير:

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

잘 알려진 그날의 시간에 모이게 될 것이라" info
التفاسير: