કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કોરીયન ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - કાર્ય પ્રગતિમાં છે

안-니사

external-link copy
1 : 4

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

사람들이여! 한 인간(아담)으로부터 그대들을 창조하셨고 그(아담)로부터 그의 배우자를 창조하셨으며 그 둘로부터 많은 남성과 여성을 퍼뜨리신 그대들의 주님을 두려워하라. 그대들이 서로에게 요구하면서 맹세하는 하나님을 두려워하고 친척(관계의 단절)을 두려워하라. 실로 하나님께서는 그대들에 대해 모든 것을 감시하시는 분이도다. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 4

وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

그대들은 고아들에게 그들의 재산을 주되 저질의 것을 양질의 것으로 맞바꾸지 말며, 그들의 재산을 갈취하여 그대들의 재산으로 합치지 말라. 실로 그것은 커다란 중죄도다. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 4

وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

만약 그대들이 고아들에 관하여 공정을 기하지 못할까 두렵다면 그대들이 마음에 들어하는 여성 두 명씩 그리고 세 명씩 그리고 네 명씩과 결혼하라. 그러나 만약 그대들이 공평하지 못할까 두렵다면 한 명의 여성 혹은 그대들의 오른손이 소유한 자(노예)라. 그것이 그대들이 도리에 어긋나지 않음에 더 가까운 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 4

وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

그대들은 흔쾌한 마음으로 아내에게 그녀의 지참금을 주라. 그러나 만약 그녀가 그대들을 위해 그 중의 일부를 포기함에 기꺼이 만족한다면 그대들은 그것을 쉬이 정갈히 취하라. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 4

وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

그대들은 하나님께서 그대들을 위해 연명의 수단으로 두신 그대들의 재산을 우매한 자들에게 주지 말라. (대신) 그대들은 그것(재산)으로써 그들을 먹이고 입히며 그들에게 친절한 말을 하라. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 4

وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

그대들은 고아들이 혼기에 이를 때까지 그들을 시험하라. 그리하여 그들로부터 슬기를 감지한 경우에는 그들에게 그들의 재산을 지급하라. 그대들은 그것(고아의 재산)을 과도히 취하지 말며 그들이 성장할 것이 두려워 성급히 취하지 말라. 그(보호자)가 부유한 자라면 절제하도록 하고, 가난한 자라면 (고아의 재산을) 합당히 취하도록 하라. 그 후 그들에게 그들의 재산을 지급하였다면 그대들은 그들을 상대로 증인을 세우라. 셈하시는 분은 하나님만으로 충분하노라. info
التفاسير: