કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી ભાષાતર - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર

An-Nāzi‘āt

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

By those who pull out [evil souls][1] harshly, info

[1] Of the disbelievers.

التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

and by those who draw out [good souls][2] gently, info

[2] Of the believers.

التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

and by those who glide swiftly[3], info

[3] i.e., angels glide swiftly through the heavens and earth with Allah’s command.

التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

and those who overtake one another as in a race[4], info

[4] To execute Allah's commands.

التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

and those who carry out the command [of Allah], info
التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

on the Day when the earth convulses [by the first Blast], info
التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

followed by the second Blast, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

hearts[5] will be pounding on that Day, info

[5] Of those who denied the Resurrection.

التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

and their eyes[6] will be downcast. info

[6] Of the disbelievers.

التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

They say, “Will we be brought back to life, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

after we have turned into decayed bones[7]?” info

[7] They would say this in ridicule of the warning.

التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

They say, “Then that would surely be a losing return[8]!” info

[8] To one another.

التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

It will only be a single Blast, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

then they will immediately be above the ground. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has there come to you the story of Moses, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

when his Lord called out to him at the sacred valley of Tuwa? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 79

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

[Saying,] “Go to Pharaoh, for he has transgressed all bounds”. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 79

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say: ‘Are you willing to be purified, info
التفاسير:

external-link copy
19 : 79

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

and I will guide you to your Lord so that you may fear Him?’” info
التفاسير:

external-link copy
20 : 79

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Then Moses showed him the greatest sign[9]. info

[9] i.e., the miracle of the staff turning into a snake. See 20:17-23.

التفاسير:

external-link copy
21 : 79

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But Pharaoh denied it and disobeyed. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 79

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Then he turned back striving to plot. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 79

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

He gathered [his people] and proclaimed, info
التفاسير:

external-link copy
24 : 79

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

saying, “I am your lord, the most high.” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 79

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

So Allah seized him for an exemplary punishment in this life and in the Hereafter[10]. info

[10] Or for his claim of being the greatest god and for his previous oppression of the Children of Israel.

التفاسير:

external-link copy
26 : 79

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Indeed, there is a lesson in this for those who fear Allah. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 79

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Are you more difficult to create or the heaven that He built? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 79

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He raised its vault high and proportioned it, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 79

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

and darkened its night and brought forth its daylight. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 79

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And thereafter He spread out the earth, info
التفاسير:

external-link copy
31 : 79

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

brought forth from it its water and its pasture, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 79

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

and set the mountains firmly, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 79

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

as a provision for you and your grazing livestock. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 79

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

But when the Supreme Calamity comes[11], info

[11] i.e., the second Blast which marks the Day of judgment.

التفاسير:

external-link copy
35 : 79

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

on that Day man will remember all what he did, info
التفاسير:

external-link copy
36 : 79

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

and the Blazing Fire will be exposed for all to see. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 79

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

As for those who transgressed, info
التفاسير:

external-link copy
38 : 79

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

and preferred the life of this world, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

the Blazing Fire will be their abode. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 79

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

But those who feared standing before their Lord and restrained themselves from evil desires, info
التفاسير:

external-link copy
41 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Paradise will surely be their abode. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 79

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

They ask you concerning the Hour, “When will it be[12]?” info

[12] Lit., "established."

التفاسير:

external-link copy
43 : 79

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

How could you possibly mention that? info
التفاسير:

external-link copy
44 : 79

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Its knowledge rests only with your Lord[13]. info

[13] i.e., its end and termination. Its ultimate knowledge belongs to Allah alone.

التفاسير:

external-link copy
45 : 79

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

You are only a warner for those who fear it. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 79

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

On the Day when they see it[14], it will be as if they had remained [in this world] no more than an evening or a morning. info

[14] i.e., the Hour.

التفاسير: