કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - નેધરલેન્ડ ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર

At-Toer

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

1. Bij de berg (Toer). info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

2. En bij het geschreven boek. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

3. In perkament opgerold. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

4. En bij het huis dat veel bezocht wordt (door de engelen). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

5. En bij het opgeheven dak (de hemel). info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

6. En bij de brandende zee (door lava onderaan de bodem van de zee. Hoe wist de Koran dit 1400 jaar geleden? Omdat de Koran afkomstig is van de Alwetende). info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

7. Waarlijk, de bestraffing van jullie Heer zal zeker komen. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

8. Er is niemand die dat kan vermijden. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

9. Op de dag dat de hemel zal schudden met een vreselijke trilling. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

10. En de bergen zullen verdwijnen in een (vreselijke) beweging. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

11. Wee dan op die dag degenen die ontkennen. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

12. Die zich met de leugens bezighouden (denk aan de media, slechte vrienden en extreme afgedwaalde groeperingen die spelen met woorden voor hun eigen agenda). info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

13. De dag waarop zij met kracht naar het vuur worden geduwd. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

14. “Dit is het vuur dat jullie plachten te ontkennen. info
التفاسير: