કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અસમિયા ભાષામાં અલ્ મુખ્તસર ફી તફસીરિલ્ કુરઆનીલ્ કરીમ કિતાબનું અનુવાદ

আলে ইমৰাণ

સૂરતના હેતુઓ માંથી:
إثبات أن دين الإسلام هو الحق ردًّا على شبهات أهل الكتاب، وتثبيتا للمؤمنين.
আহলে কিতাবৰ ভুুল ধাৰণা খণ্ডন কৰি আৰু মুমিনসকলক দৃঢ়তা প্ৰদান কৰি এই কথা প্ৰমাণ কৰা যে, ইছলামেই হৈছে সত্য ধৰ্ম। info

external-link copy
1 : 3

الٓمَّٓ ۟ۙۚ

আলিফ-লাম-মীম, এইবোৰক হৰূফে মুকাত্তাআত বুলি কোৱা হয়। এনেকুৱা আখৰ ছুৰা বাক্বাৰাৰ আৰম্ভণিতো আহিছে। এইবোৰ আখৰৰ জৰিয়তে ইংগিত কৰা হৈছে যে, গোটেই আৰববাসী আপ্ৰাণ চেষ্টা কৰাৰ পিছতো এনেকুৱা কুৰআন প্ৰস্তুত কৰিবলৈ সক্ষম নহয়। যদিও সম্পূৰ্ণ কোৰআন এইবোৰ আখৰৰেই সমষ্টি যিবোৰ এই ছুৰাৰ আৰম্ভণিত আহিছে আৰু যিবোৰ আখৰেৰে সিহঁতে শব্দ গঠণ কৰি কথা কয়। info
التفاسير:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
আল্লাহে ৰাছুলসকলক প্ৰেৰণ কৰি তথা এনেকুৱা পুথি অৱতীৰ্ণ কৰি যিবোৰ পুথিয়ে সত্যৰ পথ দেখুৱায় আৰু অসত্যৰ পৰা সাৱধান কৰে, মানুহৰ প্ৰতি দলীল প্ৰতিষ্ঠা কৰিছে আৰু বাহানা বাজি কৰাৰ দুৱাৰ বন্ধ কৰিছে। info

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
উক্ত আয়াতসমূহপ পৰা বুজিলো আল্লাহৰ জ্ঞানৰ সম্পুৰ্ণতা আৰু তেওঁ সকলো সৃষ্টিক নিজ জ্ঞানেৰে আয়ত্ব কৰি ৰাখিছে। এতেকে আকাশমণ্ডল আৰু পৃথিৱীৰ কোনো বস্তু তেওঁৰ পৰা গোপন নহয়, সেয়া প্ৰকাশ্য হওঁক অথবা অপ্ৰকাশ্য। info

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
গভীৰ জ্ঞানৰ অধিকাৰী মুমিনসকলে মুতাশ্বাবেহ আয়াতৰ ব্যাখ্যা মুহকাম আয়াতৰ দ্বাৰা কৰে। info

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
আৰু বুজা গল যে, সত্যৰ ওপৰত প্ৰতিষ্ঠিত থকাৰ বাবে সঠিক সিদ্ধান্ত লোৱাৰ তাওফীকৰ বাবে আল্লাহৰ ওচৰত দুআ কৰিব লাগে। বিশেষকৈ ফিতনাৰ সময়ত আৰু প্ৰবৃত্তিৰ অনুসৰণৰ ভয় হলে। info