Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Eggo e haala Marathi - Muhammad Shafee Ansari.

Simoore kabaaru (darnga)

external-link copy
1 : 78

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ

१. हे लोक कोणत्या गोष्टीची विचारपूस करीत आहेत? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ

२. त्या मोठ्या खबरीची? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 78

الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ

३. ज्याबाबत हे अनेक मत (विचार) राखतात. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ

४. निश्चितपणे हे आताच जाणून घेतील. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟

५. पुन्हा निश्चितपणे त्यांना फार लवकर माहीत पडेल. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 78

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ

६. काय आम्ही जमिनीला बिछाईत नाही बनविले? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ

७. आणि पर्वतांना मेखा नाही बनविले? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ

८. आणि आम्ही तुम्हाला जोडी जोडीने निर्माण केले. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ

९. आणि आम्ही तुमच्या झोपेला तुमच्या आरामाचे कारण बनविले. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ

१०. आणि रात्रीला आम्ही पडदा (आवरण) बनविले. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ

११. आणि दिवसाला आम्ही रोजी प्राप्त करण्याचा समय बनविले. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ

१२. आणि तुमच्या वरती आम्ही सात मजबूत आकाश बनविले. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ

१३. आणि एक चकाकणारा तेजस्वी दीप निर्माण केला. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ

१४. आणि ढगांद्वारे आम्ही मुसळधार पर्जन्यवृष्टी केली. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ

१५. यासाठी की त्याद्वारे अन्न (धान्य) आणि वनस्पती उगवाव्यात. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ

१६. आणि घनदाट बागाही (उगवाव्या). info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ

१७. निःसंशय, निर्णयाचा दिवस निर्धारीत आहे. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ

१८. ज्या दिवशी सूर (शंख) फुंकला जाईल, मग तुम्ही सर्व झुंडच्या झुंड बनून याल. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ

१९. आणि आकाश उघडले जाईल, तेव्हा त्यात दारेच दारे बनतील. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ

२०. आणि पर्वत चालविले जातील, तेव्हा ते पांढरी वाळू बनतील. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ

२१. निःसंशय, जहन्नम टपून बसली आहे. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ

२२. विद्रोही (उदंड) लोकांचे ठिकाण तेच आहे. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ

२३. त्यात ते युगानुयुगे (आणि शतके) पडून राहतील. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ

२४. ना कधी त्यात शीतलतेची गोडी चाखतील, ना पाण्याची. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ

२५. गरम (उकळते) पाणी आणि वाहत्या पू-खेरीज. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ

२६. (त्यांना) पूर्णपणे मोबदला मिळेल. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ

२७. त्यांना तर हिशोबाची आशाच नव्हती. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ

२८. ते निडरतेने आमच्या आयतींना खोटे ठरवित असत. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ

२९. आम्ही प्रत्येक गोष्ट लिहून सुरक्षित ठेवली आहे. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠

३०. आता तुम्ही (आपल्या कर्मांचा) स्वाद चाखा. आम्ही तुमच्या शिक्षेतच वाढकरीत राहू. info
التفاسير: