ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى فیلیپینی (تاگالوگ) كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم

Saba’

از اهداف این سوره:
بيان أحوال الناس مع النعم، وسنة الله في تغييرها.
Ang paglilinaw sa mga kalagayan ng mga tao sa mga biyaya at ang kalakaran ni Allāh sa pagpapaiba sa mga iyon. info

external-link copy
1 : 34

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Ang papuri ay ukol kay Allāh na sa Kanya ang lahat ng nasa mga langit at ang lahat ng nasa lupa sa paglikha, paghahari, at pangangasiwa, at ukol sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya – ang pagbubunyi sa Kabilang-buhay. Siya ay ang Marunong sa paglikha Niya at pangangasiwa Niya, ang Mapagbatid sa mga kalagayan ng mga lingkod Niya: walang nakakukubli sa Kanya mula sa mga ito na anuman. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 34

يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

Nakaaalam Siya sa anumang pumapasok sa lupa na tubig at halaman; nakaaalam Siya sa anumang lumalabas mula rito na halaman at iba pa; nakaaalam Siya sa anumang bumababa mula sa langit na ulan, mga anghel, at mga panustos; at nakaaalam Siya sa anumang umaakyat sa langit na mga anghel, mga gawain ng mga lingkod Niya, at mga kaluluwa nila. Siya ay ang Maawain sa mga lingkod Niyang mga mananampalataya, ang Mapagpatawad sa mga pagkakasala ng sinumang nagbalik-loob sa Kanya. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 34

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Nagsabi ang mga tumangging sumampalataya kay Allāh: "Hindi pupunta sa amin ang Huling Sandali magpakailanman." Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Oo, sumpa man kay Allāh, talagang pupunta nga sa inyo ang Huling Sandali na pinasisinungalingan ninyo, subalit walang nakaaalam sa oras niyon kundi si Allāh sapagkat Siya – kaluwalhatian sa Kanya – ay Nakaaalam sa anumang nakaliban mula sa Huling Sandali at iba pa rito. Walang nakaliliban sa kaalaman Niya – kaluwalhatian sa Kanya – na isang bigat ng pinakamaliit na langgam sa mga langit ni sa lupa, at walang nakaliliban sa Kanya na isang higit na maliit kaysa sa nabanggit na iyon ni isang higit na malaki, malibang ito ay nakasulat sa isang talaang maliwanag, ang Tablerong Pinag-iingatan, na isinulat doon ang bawat bagay na mangyayari hanggang sa Araw ng Pagbangon. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 34

لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Pinagtibay ni Allāh ang pinagtibay sa Tablerong Pinag-iingatan upang gumanti Siya sa mga sumampalataya sa Kanya at gumawa ng mga gawang maayos. Ang mga nailarawang iyon sa mga katangiang iyon ay may ukol sa kanila mula kay Allāh na isang kapatawaran para sa mga pagkakasala nila kaya hindi Siya maninisi sa kanila dahil sa mga ito at may ukol sa kanila na isang panustos na masagana, ang paraiso Niya sa Araw ng Pagbangon. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 34

وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ

Ang mga gumawa habang mga nagsisikap para sa pagpapawalang-kabuluhan sa pinababa ni Allāh na mga talata kaya nagsabi sila tungkol sa mga ito: "Panggagaway," at nagsabi naman sila tungkol sa Sugo Namin: "Manghuhula, manggagaway, manunula." Ang mga nailarawang iyon sa mga katangiang iyon ay may ukol sa kanila sa Araw ng Pagbangon na isang pinakamasagwang pagdurusa at isang pinakamatindi nito. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 34

وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Sumasaksi ang mga maalam sa mga Kasamahan [ng Sugo] at ang sinumang sumampalataya kabilang sa mga maalam sa mga May Kasulatan na ang pinababa ni Allāh sa iyo na pagkasi ay ang totoo na walang pag-aatubili hinggil dito, na gumagabay tungo sa daan ng Makapangyarihan na walang nakadadaig sa Kanya na isa man, Pinapupurihan sa Mundo at Kabilang-buhay. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 34

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ

Nagsabi naman ang mga tumangging sumampalataya kay Allāh sa iba sa kanila dala ng pagtataka at pangungutya sa inihatid ng Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan: "Magtuturo kaya kami sa inyo sa isang lalaking magpapabatid sa inyo na kayo, kapag namatay kayo at nagkaputul-putol kayo sa isang pagkakaputul-putol, ay bubuhaying muli matapos ng kamatayan ninyo para maging buhay?" info
التفاسير:
از فواید آیات این صفحه:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
Ang lawak ng kaalaman ni Allāh – kaluwalhatian sa Kanya – na sumasaklaw sa bawat bagay. info

• فضل أهل العلم.
Ang kalamangan ng mga may kaalaman. info

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
Ang pagtutol ng mga tagapagtambal sa pagkabuhay na muli ng mga katawan ay isang pagkakaila sa kakayahan ni Allāh na lumikha sa kanila. info